Translation for "noto" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
- Yo lo noto.
- I'm noticing.
Bueno, lo noto.
Okay, I notice.
Si, ¿noto qué?
Yeah,notice what?
Le noto alegre.
Glad you noticed.
Nadie le noto.
Nobody noticed him.
Noto las cosas.
I notice things.
- ¿Nick lo noto?
- Did Nick notice?
Sí, lo noto.
Yes, I notice.
Yo te noto.
I'd notice.
Yo ya casi no lo noto.
I hardly notice it now.
—Yo siempre noto algo.
I always do notice things.
—Yo noto que oigo los tuyos.
I notice that I hear yours.
¿Sabes qué es lo que más noto?
You know what I notice the most?
—Ni siquiera la noto: estoy acostumbrada.
"I don’t even notice it;
—No noto nada extraño —respondí.
“Not that I’ve noticed,” I said.
—Yo lo noto todo —contestó el sargento.
    "I notice everything, constable,"
Lo primero que noto es el ruido.
The first thing I notice is the noise.
Noto que esta noche todo es pequeño.
I notice that everything this evening is little.
Si es así, haré como que no lo noto.
If so, I will pretend not to notice.
verb
33. Noto con satisfacción la ratificación, el pasado mes de diciembre, del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y la aprobación de la Ley de Desarrollo Social.
33. I note with satisfaction the ratification, last December, of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the adoption of the Social Development Act.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó cierta superposición entre los dos sitios en la Web, pero noto que la División ha tratado de asegurar que se complementen y no haya duplicación de tareas ni del personal encargado de su mantenimiento.
While the Office of Internal Oversight Services noted the existence of a certain overlap between the two web sites, the Division has worked to ensure their complementarity and there is no duplication of tasks and staffing related to their maintenance.
En cuanto a lo que sucede después, confieso en el momento inmediatamente posterior a la decepción de una persona, que es difícil hablar sobre ello, y noto y aprecio las útiles intervenciones hechas en la sala hoy, pero, como estoy diciendo, es bastante difícil en las circunstancias actuales hablar alegremente sobre lo que podría suceder en 1999, de manera que lo dejo de lado por el momento.
As to what happens next, I confess in the immediate aftermath of one’s sense of disappointment, it is difficult to speak about it, and I note and appreciate the helpful interventions made around the room today, but as I say, it is a little difficult in the circumstances to cheerily speak about what might happen in 1999, so I leave that aside for the moment.
- ¿Noto un toque de sarcasmo?
- Do I detect a note of sarcasm?
Noto un ligero tono de desaprobación.
Do I detect a faint note of disapproval?
Noto el instrumento en el piso.
Note the instrument on the floor.
¿Acaso noto un tono de desagrado?
Do I detect a note of dissension?
Noto sus gestos objetivos.
I note his objective gestures.
¿Noto un resquicio de envidia?
DO I DETECT A NOTE OF ENVY?
Noto cierta falta de entusiasmo.
I note a certain lack of enthusiasm.
Pero ahora que lo noto...
But on that note...
Noto un aroma a tierra.
I'm getting an earthy note.
Hermano Cadfael, noto su preocupación.
Brother Cadfael, I note your concern.
Entro y noto que la habitación está muy silenciosa.
I move over the threshold and note that the room is very still.
Algunos de entre ellos, lo noto con pena, evitan mi mirada.
Some of them, I noted with sadness, were avoiding my gaze.
Noto que está usando la mitad roja de la cinta.
I note that he is using the red half of the ribbon.
Noto con desagrado que en mi soledad me estoy haciendo más y más malévolo.
Note with displeasure that I am becoming more and more malevolent in my solitude.
Seng non era noto per il suo senso dell'umorismo.
Seng was not noted for his sense of humor.
—¿Noto un tono de complacencia en su voz, doctor Mayhew?
“Do I detect a note of smugness in your voice, Dr. Mayhew?”
Noto, Sir Herbert, que ha recibido mi comunicación —dijo—.
"I note, Sir Herbert, that you have received my communication," says he.
– Noto -prosigue con tono serio- que no has venido a confesarte.
“I have taken note,” he went on gravely, “that you did not come to make your confession.
Noto que ni Pimont, ni Marcel, ni Lanouaille miran a Fabrelâtre cuando habla.
I noted that like Marcel and Lanouaille, Pimont refused to look at Fabrelâtre when he spoke.
Noto que Sorenson se interesa y pasa el peso de una gorda nalga a otra.
I note Sorenson taking an interest, shifting weight from one fat buttock to the other.
verb
Le noto un ligero tono de decepción ante ese hecho.
Do I detect a touch of sorrow in that remark?
—Te noto muy interesada en el tema, si me permites que te lo diga.
You seem remarkably interested, if I may say so.
Sus padres, que vivían en Florida, le darían un coche como regalo de bodas, si les lanzaba una indirecta. Ningún problema en ese sentido. —Te noto un poco tenso. ¿Miedo a casarte? —observó Dick.
His parents in Florida would give him a car as a wedding present, Harry was sure, if he dropped a hint. No problem there. “You seem to have pre-marital tension,” Dick remarked. “No.
—La monotonía sigue invariable —observó—, como si nadie hubiera movido ni siquiera las pestañas desde la última vez que miré. Y, no obstante, desconfío de esta quietud, noto un frío glacial.
"It stays dull, doesn't it," he remarked, "as if not one nostril had twitched or ear wiggled since I last looked. And yet it is a calm I do not trust. I feel an icy chill. Mouser ― "
verb
Llevo 14 años sobrio y noto eso muy bien.
I've got 14 years sober and I can spot that.
Noto que es una mujer con un punto débil.
I sense you are a woman with a soft spot.
"el momento en que usted noto la muchacha usted se enamoro"
"The moment you spotted a girl, you fell in love"
Buffy iba a ir a pararles los pies noto cierto "no del todo" fue y... hablando de Buffy, no esta lista?
Buffy was gonna go in and bust 'em on the spot. - l'm sensing a "not so completely". - She went in and...
De acuerdo, noto el lugar.
Okay, I feel the spot.
Cuando llego a casa de Walt, sin embargo, noto algo inusual.
When I get to Walt’s house, however, I spot something unusual.
Se frota la mejilla en la que su padre la ha abofeteado, y yo noto que voy a vomitar.
She’s gingerly touching the spot where she was slapped, and me, I feel like I’m going to throw up.
Ahí estaré, con Johny en su puesto.» Meto la picha más adentro y la noto relajarse debajo de mí. «¿Qué tienes…?
I'll be there, Johnny-on-the-spot." I slip my prick deeper and feel her become limp under me. "What do you have ...
Da la casualidad de que encontré un sitio cómodo donde pasar mis noches junto al edificio de Magia de Altas Energías en la Universidad. Nadie me dijo nada acerca de toda aquella dichosa magia que se iba filtrando fuera todo el rato y cuando abro los ojos, lo primero que noto es que la cabeza me empieza a sisear como una dosis de sales digestivas, oh—oh, pienso yo, ya estamos otra vez, hola conceptualización abstracta y vamos allá con lo del desarrollo intelectual... ¿De qué demonios me sirve eso a mí?
I just finds a cushy spot to spend my nights along at the High Energy Magic building at the University, no one told me about all this bloody magic leaking out the whole time, next thing I know I open me eyes, head starts fizzing like a dose of salts, oh-oh, thinks I, here we go again, hello abstract conceptualizing, intellectual development here we come…What bloody use is that to me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test