Translation for "notaste" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
¿ No notaste algo ?
You noticed nothing?
-¿ No lo notaste?
-Didn't you notice?
Oh, lo notaste!
Oh, you noticed?
- Lo notaste, ¿eh?
- You noticed, huh?
¿Nunca lo notaste?
You never noticed?
¿Qué, lo notaste?
What, you noticed?
Apenas lo notaste.
You barely notice.
Finalmente lo notaste.
You finally noticed.
Si. lo notaste.
Yeah. You noticed.
– ¿Es que no lo notaste?
“Did you not notice?”
¿Notaste las urracas?
You noticed the magpies?
—Ah, ¿tú también lo notaste?
Oh, you noticed that too?
Eso fue lo primero que notaste.
That was the first thing you noticed.
—¿Y tú no notaste nada anormal?
Notice anything unusual about it?
Lo notaste, ¿verdad?
You noticed that, didn't you?"
–Pero todos lo intentan, ¿no lo notaste?
“But everybody tries, you ever notice that?”
¿No te fijaste en el médico? ¿No lo notaste? –¿Notar?
“Did you notice the doctor?” “Notice?”
verb
Pero, como notaste, soy extraño.
But as you noted, I'm very strange.
¿Soy sólo yo... o notaste un tono de excitación, en su voz?
Is it just me or did you detect a note of excitement in his voice?
¡Y notaste el interés de Ruskin por la idea!
And you noted Ruskin's interest in it!
¿Notaste algún signo de disconformidad cuando Crixus entró en la arena?
Did you note any signs of discomfort as Crixus took the sand?
Notaste algo subconscientemente, te lo repetiste en tu sueño para centrarte en ello, y porque imaginaste que estabas buscando a ese chico, diste forma a la investigación del asesinato del Dr. Mackenzie de una forma que casi nadie podría haber perdido.
You noted something subconsciously, you repeated it to yourself in your dream to focus on it, and because you imagined that you were looking for this little guy, you shaped the investigation of Dr. Mackenzie's murder in a way that almost anyone else might have missed.
¿Qué más notaste o dejaste de notar?
And what else did you note—or fail to see?
Creo que notaste que yo lo había detectado e intentaste borrarlo de mi memoria, de modo que no volviera a recordarlo o no comprendiera su significado si alguna vez surgía por casualidad en mi mente.
I believe you noted that I had detected this and you obscured it in my mind, so that I somehow did not remember or did not see the significance—if I did casually recall the situation.
verb
- No notaste nada extraño en ella.
“You remarked nothing distinctive about it?”
Pero, ¿no notaste cuánto ha envejecido?
But Stephen, did you not remark how terribly he has aged?
Aunque estaba muy lejos y había niebla, tengo el horrible presentimiento de que aún no nos perseguía con verdadero empeño. No tenía desplegadas las sosobres, como seguramente notaste. Es posible que los extremos de los mastelerillos no puedan soportarlas, pero me parece que el capitán no tiene tanto interés en capturarnos como en seguir avanzando hacia el sur, alejándose por sotavento.
It was too far off to be certain, with the haze, but I had an ugly feeling he was not chasing wholehearted. No skysails, as I dare say you remarked. Maybe his pole topgallantmasts will not bear 'em; but it seemed to me he was not so much eager to catch us as to drive us south, away to the leeward.
verb
Procesé las salpicaduras de sangre de alta velocidad que notaste en la cara de Paul Montenassi.
Oh, I ran the high velocity blood spatter you spotted on the face of Paul Montenassi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test