Similar context phrases
Translation examples
verb
Cuando miré a mi alrededor no noté nada similar a una columna de agua".
I did not notice anything in particular like a column of water when I looked around.
verb
El sentido de la expresión "Le Comité a noté avec préoccupation que le statut de la Convention n’est pas suffisamment clair dans le système juridique belge" ("el Comité ha observado con preocupación que la posición jurídica de la Convención no está suficientemente clara en el ordenamiento jurídico belga") le parece en particular muy imprecisa.
The words “the Committee noted with concern that the status of the Convention was not sufficiently clear in the Belgian legal system” seemed to him to be particularly vague.
verb
Noté, sin embargo, un pesado bamboleo de la máquina, que era yo incapaz de explicarme.
I remarked indeed a clumsy swaying of the machine, for which I was unable to account.
En cuanto te vi noté que tu piel tenía mucho mejor color que en Inglaterra.
The first moment 1 saw you, I remarked that your complexion was even finer than it was in England.
El señor Talliaferro continuó con vivacidad: —Bien, pronto noté que ella miraba algo o a alguien que estaba detrás de mí.
Mr. Talliaferro continued more briskly: “And quite soon I remarked that her attention was engaged by something or someone behind me.
Noté que el doctor comenzaba a sospechar de la reserva de sus amigos, y su siguiente observación fue algo más irónica:
I could see that the Doctor was continuing to make much of his friends’ holding back, and his next remark was a bit more pointed: “Detective Sergeant,”
- ¿Por qué, uu? Entonces noté por primera vez uno de los atributos particulares del gran kan, que luego pude comprobar repetidamente.
The Khakhan said sharply, “Why, uu?” That was my first experience of that particular one of Kubilai’s attributes, but I was often to remark it thereafter.
Noté de nuevo su cojera y el pesado ruido de sus pisadas y, levantándome en mi sitio, vi sus pies al salir.
Again I remarked his lameness and the soft padding sound of his footfall, and standing up in my place, I saw his feet as he went out.
Durante la interrupción —una parada que sólo duró unos quince minutos—, noté que me había sosegado hasta recuperar una notable tranquilidad.
During this interruption in our trip--a stop which lasted only fifteen minutes or so--I subsided into a remarkable tranquillity and found myself taking hopeful stock of the future.
Entonces noté que apretaba los labios y fruncía el entrecejo, y la expresión de su rostro, si la interpreté correctamente, decía: «He hecho lo imposible, pero al parecer la culpa es mía».
then I remarked that she compressed her lips and contracted her brow; and her countenance, if I read it correctly, said--"I have done my best; I seem to merit blame notwithstanding; blame me then who will."
verb
Busqué por 20 minutos... cuando al fin noté que alguien salía, un hombre inmenso.
I was driving around for 20 minutes... when finally I spot someone leaving, this big, Bluto sort of guy.
O sea, una fulana. Lo noté enseguida porque las mujeres son lo mío.
I can figure out this on the spot 'cause women are up my alley.
Aquel día noté también en él signos de agotamiento.
Today though, I could spot signs of exhaustion as well.
No noté en su rostro la menor huella de sorpresa o emoción.
I hadn’t spotted either surprise or the slightest trace of emotion on his face.
Acababa de localizar a mi equipo cuando noté una mano en el brazo.
I had just spotted my staff when I felt a hand on my arm.
No sé si a otra persona le hubiera dado la misma impresión, pero yo lo noté enseguida.
I don’t know that it would have been apparent to anybody else, but I spotted it at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test