Translation for "no revisado" to english
No revisado
Similar context phrases
Translation examples
not reviewed
Revisado por homólogos.
Peer review completed.
La legislación ha sido revisada.
Legislation has been reviewed.
Determinaciones revisadas
Determinations reviewed
La CP aprobará las directrices revisadas para el examen de las comunicaciones nacionales y las directrices revisadas para el examen de los informes bienales.
The COP adopts the revised review guidelines for NCs and review guidelines for BRs.
Reglamentos revisados
Regulations reviewed
Cantidad revisada
Review amount
Cuantía revisada (riyales)
Review amount (SAR)
Cuantía revisada (KWD)
Review amount (KWD)
Hemos revisado el testamento.
We were reviewing the will.
Mattie lo había revisado.
Mattie had reviewed it.
—¿Las ha revisado Fred?
“Has Fred reviewed them?”
No los he revisado últimamente.
I have not reviewed them recently.
—He revisado el programa en cuestión.
“I’ve reviewed the show in question.
¿No ha revisado jamás el caso?
Have you never reviewed the case?
¿Ha revisado alguien la grabación?
“Has anyone reviewed the footage yet?”
No obstante, la Secretaría puede transmitir al Comité una versión no revisada.
However, the secretariat could make an unrevised version available to the Committee.
2. La propuesta que se esboza a continuación respecto del artículo 13, titulado “Examen de casos de extradición” En la versión no revisada del proyecto de convención (A/AC.254/4).
2. The proposal outlined below with respect to article 13, entitled “Consideration of requests for extradition”, In the unrevised version of the draft Convention (A/AC.254/4).
La JS11 se refirió a la falta de un mecanismo de control en el ejército (TNI) y a la aplicación de la Ley Nº 31, de 1997, sobre el Tribunal Militar, una ley que no había sido revisada, como elementos que incidían negativamente en el arreglo de casos relativos a violaciones de los derechos humanos cometidos en el pasado, y formuló recomendaciones para abordar y solucionar esas deficiencias.
JS11 drew attention to the lack of a vetting mechanism in the military (TNI) and the application of the unrevised Law No. 31 Year 1997 on Military Court as affecting the settlement of past human rights violations' cases and made recommendations to address them.
No se opone a la utilización de las actas no revisadas de las reuniones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus Subcomisiones, a partir del 39º período de sesiones de la Comisión.
It had no objection to using unrevised records of the meetings of COPUOS and its Subcommittees, beginning with the thirty-ninth session of the Committee.
Las presiones presupuestarias no permitirán extender una política agraria común no revisada a los países de Europa oriental, ya que ello significaría una gran expansión de las subvenciones.
Budgetary pressures will not permit extending an unrevised CAP to countries in Eastern Europe as this would mean a large expansion in subsidies.
Los gastos para actividades (estado de cuentas XV) se efectuaron con cargo a una asignación no revisada de 3.606.996 dólares para el bienio 1994-1995, aprobada con tal fin por el Secretario General de la Conferencia.
15. The expenditure for activities (statement XV) was incurred against an unrevised allocation of $3,606,996 for the biennium 1994-1995 approved for the purpose by the Secretary-General of the Conference.
Uno terminado, el otro inconcluso (o no revisado), y ambos cubriéndose de polvo.
The one finished, the other still unfinished (or unrevised), and both gathering dust.
Por ejemplo, ¿qué decía la fórmula original, no revisada, en lugar de la aguja de fonógrafo?
For instance, what did the original, unrevised formula have in place of the phonograph needle?
El uno terminado (y el final revisado) y el otro todavía sin terminar (o sin revisar), y los dos acumulando polvo.
The one finished (and the end revised), and the other still unfinished (or unrevised), and both gathering dust.
Está terminada, si bien en parte no cabalmente revisada, y, supongo, en un estado que un lector podría leer, si no se agota sólo con verla.
It is finished, if still partly unrevised, and is, I suppose, in a condition which a reader could read, if he did not wilt at the sight of it.
pero a principios de sus cincuenta escribió una autobiografía de quinientas páginas, que lo llevó a la edad de diecisiete, y ésta, aunque no estaba revisada al morir, la quería para que fuera leída.
but in his early fifties he wrote an autobiography in five hundred pages, which carried him to the age of seventeen, and this, though left unrevised at his death, he meant to be read.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test