Translation for "unrevised" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
However, the secretariat could make an unrevised version available to the Committee.
No obstante, la Secretaría puede transmitir al Comité una versión no revisada.
2. The proposal outlined below with respect to article 13, entitled “Consideration of requests for extradition”, In the unrevised version of the draft Convention (A/AC.254/4).
2. La propuesta que se esboza a continuación respecto del artículo 13, titulado “Examen de casos de extradición” En la versión no revisada del proyecto de convención (A/AC.254/4).
JS11 drew attention to the lack of a vetting mechanism in the military (TNI) and the application of the unrevised Law No. 31 Year 1997 on Military Court as affecting the settlement of past human rights violations' cases and made recommendations to address them.
La JS11 se refirió a la falta de un mecanismo de control en el ejército (TNI) y a la aplicación de la Ley Nº 31, de 1997, sobre el Tribunal Militar, una ley que no había sido revisada, como elementos que incidían negativamente en el arreglo de casos relativos a violaciones de los derechos humanos cometidos en el pasado, y formuló recomendaciones para abordar y solucionar esas deficiencias.
It had no objection to using unrevised records of the meetings of COPUOS and its Subcommittees, beginning with the thirty-ninth session of the Committee.
No se opone a la utilización de las actas no revisadas de las reuniones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus Subcomisiones, a partir del 39º período de sesiones de la Comisión.
Budgetary pressures will not permit extending an unrevised CAP to countries in Eastern Europe as this would mean a large expansion in subsidies.
Las presiones presupuestarias no permitirán extender una política agraria común no revisada a los países de Europa oriental, ya que ello significaría una gran expansión de las subvenciones.
15. The expenditure for activities (statement XV) was incurred against an unrevised allocation of $3,606,996 for the biennium 1994-1995 approved for the purpose by the Secretary-General of the Conference.
Los gastos para actividades (estado de cuentas XV) se efectuaron con cargo a una asignación no revisada de 3.606.996 dólares para el bienio 1994-1995, aprobada con tal fin por el Secretario General de la Conferencia.
The one finished, the other still unfinished (or unrevised), and both gathering dust.
Uno terminado, el otro inconcluso (o no revisado), y ambos cubriéndose de polvo.
For instance, what did the original, unrevised formula have in place of the phonograph needle?
Por ejemplo, ¿qué decía la fórmula original, no revisada, en lugar de la aguja de fonógrafo?
The one finished (and the end revised), and the other still unfinished (or unrevised), and both gathering dust.
El uno terminado (y el final revisado) y el otro todavía sin terminar (o sin revisar), y los dos acumulando polvo.
It is finished, if still partly unrevised, and is, I suppose, in a condition which a reader could read, if he did not wilt at the sight of it.
Está terminada, si bien en parte no cabalmente revisada, y, supongo, en un estado que un lector podría leer, si no se agota sólo con verla.
but in his early fifties he wrote an autobiography in five hundred pages, which carried him to the age of seventeen, and this, though left unrevised at his death, he meant to be read.
pero a principios de sus cincuenta escribió una autobiografía de quinientas páginas, que lo llevó a la edad de diecisiete, y ésta, aunque no estaba revisada al morir, la quería para que fuera leída.
He hadn’t had the nerve to show that unrevised portion of the book to Gil or his mother, wanting to present them with the finished product only when it was well and truly finished, but most of the films he had seen with his mother during the Curious Interregnum were discussed in those pages, along with the Curious Interregnum itself, and then the beginning of his career at Hilliard, his war with God and the self-destructive program of willed failure, the countless forays to movie theater balconies to watch more Hollywood films with his mother during the Glorious Oblivions period, followed by his mother’s new start as a photographer and the transformation of his once bright playroom into the darkroom where she developed her pictures, eleven and a half months of his early life beginning on the morning of November 3, 1954, when his mother told him his father had burned to death in the Newark fire, and ending on the afternoon of October 17, 1955, when Ferguson turned on the television in their third-floor apartment and stumbled across the Cuckoos theme song and the credits announcing the first Laurel and Hardy film he ever saw. It took a couple of weeks for him to adjust to his new surroundings and make his peace with the smallness of his room, but by November first he was back inside the book, having prepared for the “Stan and Ollie”
No había tenido valor para enseñar a su madre o a Gil esa parte sin revisar del libro, con idea de mostrarles el producto acabado sólo cuando estuviera completamente terminado, pero en aquellas páginas hablaba de la mayoría de las películas que había visto con su madre durante el Curioso Interregno, así como del Curioso Interregno propiamente dicho y luego de su asistencia a Hilliard, de su guerra con Dios y el autodestructivo plan de fracaso consciente, de las incontables incursiones al gallinero de los cines para ver más películas de Hollywood durante el periodo del Espléndido Olvido, seguido del nuevo comienzo de su madre como fotógrafa y la conversión de su luminosa habitación de juegos en un cuarto oscuro para revelar las fotos, once meses y medio de su temprana vida a partir de la mañana del 3 de noviembre de 1954, cuando su madre le comunicó que su padre había muerto abrasado en el incendio de Newark, hasta la tarde del 17 de octubre de 1955, cuando Ferguson encendió la televisión en el apartamento del tercer piso y se encontró con el tema musical de los Cucús y los títulos de crédito que anunciaban la primera película de Laurel y Hardy que veía en la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test