Translation for "no lograr" to english
No lograr
verb
Translation examples
verb
No debemos perder de vista nuestro objetivo principal, que es el de lograr la seguridad y el desarrollo de los pueblos del mundo.
Let us never lose sight of our main purpose, which is the security and development of the people of the world.
Estos últimos dejan claro periódicamente que no desean ni perder la soberanía británica ni lograr la independencia.
The Falkland Islanders regularly make it clear that they have no wish either to lose British sovereignty or to become independent.
Todo esto ha hecho que la gente pierda la esperanza de lograr jamás la prometida solución política amplia y justa.
All this has caused people to lose hope in ever achieving the promised comprehensive just political solution.
Como resultado de su incumplimiento los productores pueden no lograr cobrar los precios medios del mercado y perder cuotas de éste.
Non-compliance may imply that producers can no longer realize average market prices and lose market shares.
No podemos perder nuestra esperanza de lograr la paz.
We really cannot lose our hope for peace.
No hay tiempo que perder: ha llegado el momento de emprender una acción concertada para lograr la cesación del fuego y la paz.
There is no time to lose; the time for joint action to achieve a ceasefire and peace is now.
El pueblo del Afganistán ha sufrido mucho y está por perder todas las esperanzas de lograr una solución política para esta crisis.
The people of Afghanistan have suffered immensely and are on the verge of losing all hope of any political solution to this crisis.
Es complicado lograr una mayor representatividad y mayor legitimidad en las decisiones que toma el Consejo, sin perder efectividad.
It is hard to achieve greater representation and more legitimacy in the decisions taken by the Council without losing effectiveness.
No podemos permitirnos desaprovechar esta oportunidad de lograr la paz en nuestra región.
We cannot afford to lose the present opportunity to bring peace to our region.
Gracias a Dios no está en condiciones de lograr que esta la perdamos todos nosotros.
‘Thank goodness he is not going to be fit enough to lose this one for the rest of us.’
—Ah, claro, y perderíais la última oportunidad de lograr fortuna.
“Why, yes, and then you’d lose your last chance at a fortune.”
Alice me había señalado la manera de lograr que el rastreador perdiera el interés.
Alice had shown me the way to make the tracker lose interest.
Todo eran manipulaciones dentro de manipulaciones y el que no lograra verlas perdería.
There were manipulations within manipulations, and only he who failed to see them all would lose.
Estamos a punto de perder por completo el control y la posibilidad de lograr la paz para todos los mundos.
We are at the brink of losing complete control and any chance of attaining peace for all the worlds.
Perderás el afecto de la muchacha; pero quizás lograrás la libertad de las islas, y bien vale la peña.
“You will lose the girl's heart, but perhaps you will make the islands free.
Su delicadeza era tal, que antes perdería ese dinero que obrar como un verdadero comerciante para lograr el cobro.
He was so thin skinned he’d rather lose the money than be businesslike about collecting it.
En adelante no iba a ser más dificil lograr que el lado izquierdo ganase y el derecho perdiese.
It was no more difficult to make the left side win and the right side lose from now on.
Sabe que, de lograr mi empeño, perderá a su compañero nocturno en la ciénaga de ladrillo y heces que es Nueva Crobuzón.
It knows that if I am made whole it will lose its night-time companion in the brick mire and midden of New Crobuzon.
Tal vez lograra despistar al coche que lo seguía, tomar una carretera secundaria, e incluso deshacerse del resto de la vigilancia.
Maybe he could lose the chase car, take a side road, maybe duck other pursuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test