Translation for "no demostrable" to english
No demostrable
Translation examples
not demonstrable
Se trata de Estados no poseedores de armas nucleares de manera demostrable y verificable.
They are demonstrably and verifiably non-nuclear-weapon States.
a) Existe una desigualdad demostrable,
a) demonstrable inequality exists,
iii. ¿Lealtad política demostrable?
Demonstrable political loyalty?
Sus efectos sobre la observancia de los derechos humanos son demostrables y prácticos.
Their impact on the implementation of human rights is demonstrable and practical.
a) cuando exista una situación de desigualdad demostrable,
(a) a demonstrable inequality exists,
Lo que falta es una voluntad política demostrable.
What is missing is a demonstrable political will.
Desea que el impacto de la ONUDI sobre el desarrollo sea real y demostrable.
It wanted UNIDO to have a real, demonstrable development impact
d) Avances demostrables.
(d) Demonstrable progress
Integración demostrable de las cuestiones de género.
Demonstrable gender mainstreaming.
Es un hecho demostrable.
This is a demonstrable fact.
esto sí que es demostrable, y resulta suficiente.
that much is demonstrable, and that is enough.
Verdad es aquello que es demostrable».
The truth is what is demonstrable.
¿Qué curaciones demostrables ha realizado?
What demonstrable cures has it brought?
Sólo me gusta lo que es demostrable.
I like only what is demonstrable.
—Paz —pidió Ellery, cómicamente—. Esto era demostrable.
intoned Ellery. “It was demonstrable.
Sólo admito relaciones demostrables.
I only recognize demonstrable connections.
Con tiempo suficiente, siempre es demostrable.
Given enough time, it’s always demonstrable.”
Y se trata de una verdad demostrable, e incluso mensurable.
Which is demonstrably, even measurably true.
La sabiduría convencional es la más demostrable: la vida sigue.
Conventional wisdom is the most demonstrable. Life goes on.
—Protección para lo no demostrable —interrumpió Alex en voz baja.
'Protection from the unprovable,' interjected Alex softly.
—No veo que haya que preocuparse tanto por unas pocas verdades indemostrables cuando hay centenares de millones demostrables.
'I don't see the point of getting all worked up about the few unprovable truths, when there are billions of provable ones to tackle!'
La zona gris es la mejor descripción de un paisaje inundado de hechos indemostrables y falsedades demostrables que, no obstante, nos acechan, como zombis, en las conversaciones, tratando de engatusarnos y persuadirnos.
The gray zone is the best descriptor for a landscape inundated with unprovable facts and provable falsehoods that nevertheless stalk, zombielike, through conversations, cajoling and persuading.
Cabe incluso que se les hiciesen promesas a tal respecto, quizá a través de lord Larys el Patizambo o alguno de sus agentes, aunque no está demostrado ni es demostrable.
It might even be that certain promises were made to them in this regard, possibly through Lord Larys the Clubfoot or one of his agents, though this remains unproven and unprovable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test