Translation for "demostrable" to english
Demostrable
adjective
Translation examples
adjective
Se trata de Estados no poseedores de armas nucleares de manera demostrable y verificable.
They are demonstrably and verifiably non-nuclear-weapon States.
a) Existe una desigualdad demostrable,
a) demonstrable inequality exists,
iii. ¿Lealtad política demostrable?
Demonstrable political loyalty?
Sus efectos sobre la observancia de los derechos humanos son demostrables y prácticos.
Their impact on the implementation of human rights is demonstrable and practical.
a) cuando exista una situación de desigualdad demostrable,
(a) a demonstrable inequality exists,
Lo que falta es una voluntad política demostrable.
What is missing is a demonstrable political will.
Desea que el impacto de la ONUDI sobre el desarrollo sea real y demostrable.
It wanted UNIDO to have a real, demonstrable development impact
d) Avances demostrables.
(d) Demonstrable progress
Integración demostrable de las cuestiones de género.
Demonstrable gender mainstreaming.
Básicamente, la existencia individual no es un hecho demostrable.
Basically, individual existence isn't a demonstrable fact.
Decidan quien debe hacerlo, defendiendo cada uno antes cada uno su permanencia, mediante argumentos demostrables.
Decide who should do it, but first each one must defend his right to stay, using demonstrable arguments.
-...de ciertas cosas, la existencia de lo que no es demostrable... ni plausible, pero que, porque hombres piadosos y conscientes... las tratan como si existieran, se aproximan y la posibilidad de nacer...
- ... of certain things, the existence of which is neither demonstrable... nor plausible, but which, because pious and conscientious men... treat them as if they existed, approach being, and the possibility of being born...
Newton había roto una de las más creencias fundamentales de su época con la prueba demostrable.
Newton had shattered one of the most fundamental beliefs of his time with demonstrable proof.
¿Algo de evidencia demostrable de verdad?
Some real, demonstrable evidence?
Soy más listo que todos los demás, es demostrable.
I am smarter than everyone else, demonstrably.
Cuando no fue invitado Mason, el arremetió ... bastante demostrable, en realidad.
When Mason wasn't invited, he lashed out... quite demonstrably, actually.
Pero nada es demostrable sin una autopsia.
But nothing's demonstrable without an autopsy.
En este caso, es un hecho demostrable estadísticamente.
In this case, it's a statistically demonstrable fact.
Es un hecho demostrable.
This is a demonstrable fact.
esto sí que es demostrable, y resulta suficiente.
that much is demonstrable, and that is enough.
Verdad es aquello que es demostrable».
The truth is what is demonstrable.
¿Qué curaciones demostrables ha realizado?
What demonstrable cures has it brought?
Sólo me gusta lo que es demostrable.
I like only what is demonstrable.
—Paz —pidió Ellery, cómicamente—. Esto era demostrable.
intoned Ellery. “It was demonstrable.
Sólo admito relaciones demostrables.
I only recognize demonstrable connections.
Con tiempo suficiente, siempre es demostrable.
Given enough time, it’s always demonstrable.”
Y se trata de una verdad demostrable, e incluso mensurable.
Which is demonstrably, even measurably true.
La sabiduría convencional es la más demostrable: la vida sigue.
Conventional wisdom is the most demonstrable. Life goes on.
adjective
Si existe un vínculo demostrable entre un recurso financiero y estructuras terroristas, se puede aplicar una disposición pertinente del Código Penal que penaliza los actos de miembros de asociaciones ilícitas (párrafo 17 del artículo 89 del Código Penal).
If there is a provable link between a financial resource and terrorist structures, a relevant provision of the Criminal Code that penalizes actions of members of criminal conspiracy (Section 89 paragraph 17 of the Criminal Code) may be applied.
Un niño que no tenga una fecha de nacimiento demostrable es sumamente vulnerable a todo tipo de abusos e injusticias en relación con la familia, la educación y el trabajo, especialmente en el marco del sistema de la justicia de menores.
A child without a provable date of birth is extremely vulnerable to all kinds of abuse and injustice regarding the family, work, education and labour, particularly within the juvenile justice system.
El Mecanismo llega a la conclusión de que Limo Diamonds mantiene vínculos demostrables con el comercio ilícito de diamantes en Angola y que su comprador, C. Van Tures, estaba suministrando diamantes que no procedían de los países declarados.
153. The Mechanism concludes that Limo Diamonds has provable links with the illicit diamond trade in Angola, and that their buyer C. Van Tures was supplying diamonds which did not originate from the countries claimed.
28. El Comité de los Derechos del Niño estableció la importancia de la inscripción de los nacimientos en su Observación general Nº 10 (justicia de menores), en la que se aclaraba que un niño que no tenga una fecha de nacimiento demostrable es sumamente vulnerable a todo tipo de abusos e injusticias en relación con el sistema de justicia de menores y el sistema penal.
28. The importance of birth registration was set out by the Committee on the Rights of the Child in its general comment No. 10 (juvenile justice), which clarified that a child without a provable date of birth is extremely vulnerable to all kinds of abuse and injustice in relation to the juvenile justice and penal system.
14. Cuando una persona está bajo sospecha de haber cometido un delito demostrable, se puede iniciar el proceso con arreglo a la Ley de derecho penal en tiempo de guerra.
14. If an individual is suspected of a provable criminal offence, criminal proceedings may be instituted on the basis of the Criminal Law in Wartime Act.
- Eso es sólo una teoría, no es demostrable.
- That's just a theory, it's not provable.
Eso es lo que llamamos una mentira demostrable.
That's what we call a provable lie.
Creemos en resultados fisicos demostrables.
Okay, we believe in provable, physical results.
Existe una grieta, un abismo entre lo verdadero y lo demostrable.
There is a gap, there is a gulf between what is true and what is provable.
Si es que encuentro otra buena idea, algo demostrable con la experimentación.
If I can find another good idea, something provable through experimentation.
Prefiero lo concreto, lo tangible, lo demostrable.
I prefer the concrete, the graspable, the provable.
Las leyes de la termodinámica son observables y demostrables.
- The laws of thermodynamics are observable and provable.
Eddie, yo soy un abogado que sólo se ocupa de lo que es demostrable
Eddie,I'm a lawyer I can only deal in what's provable
La nave Armonía y Redención, precio mínimo del billete mil millones de créditos, más el asesinato demostrable de múltiple formas de vida inocentes.
The starship Harmony And Redemption, minimum ticket price one billion credits, plus the provable murder of multiple innocent life forms.
Y todo era demostrable.
And it was all provable.
Nada era demostrable, nada era confirmable.
Nothing was provable, nothing was confirmable.
– Eran más seguros y demostrables.
Surely more certain and provable.
—No, a menos que sea algo pertinente y demostrable.
“Not unless it was pertinent and provable.”
La pregunta sigue siendo si es demostrable o no.
The question remains: is it provable?
Su conocimiento era seguro y demostrable, hasta que surgieron nuevos conocimientos que eran a su vez seguros y demostrables.
His knowledge was certain and provable, until new knowledge came along that was equally certain and provable.
Nada de todo esto sería demostrable en un tribunal de justicia.
None of this would be provable in a court of law.
¿Qué cosas en la naturaleza tenían un contrario demostrable, medible?
What things in nature had a provable, measurable opposite?
La conjetura de Goldbach es demostrable y tú siempre lo has sabido.
Goldbach's Conjecture is provable and you knew that all along!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test