Translation for "niños niños y" to english
Translation examples
En sus etapas iniciales, el CNSP reunirá y analizará los datos relacionados con cuatro categorías de niños: niños maltratados y abandonados, niños internados en instituciones, niños discapacitados y niños en conflicto con la ley.
In its initial stages, the CNSP will collect and analyse data on four categories of children: abused and neglected children, institutionalised children, children with disabilities and children in conflict with the law.
En el contexto de la labor de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños, niños y jóvenes han participado en las consultas regionales, han hecho aportaciones a los informes temáticos y han contribuido al próximo estudio mundial sobre la violencia contra los niños.
In the context of the work of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, children and young people have participated in regional consultations, informed thematic reports and contributed to the forthcoming global survey on violence against children.
- De promoción de la consulta y la participación directa de los actores infantes, niños, niñas y adolescentes en la definición y aplicación de políticas, planes y programas.
Promoting direct participation by and consultation with young children, children and adolescents in the definition and implementation of policies, plans and programmes
Esta norma le da al Viceministerio la facultad de liderar el proceso a nivel nacional que permita garantizar los derechos de infantes, niños, niñas y adolescentes.
This decree empowers the Office of the Deputy Minister to head up a national initiative to safeguard the rights of young children, children and adolescents.
- De desarrollo de la creatividad, iniciativa y mentalidad tecnológica de los infantes, niños, niñas y adolescentes.
Developing creativity, initiative, and technological know-how in young children, children and adolescents
Convendría saber si se reúnen datos, utilizando indicadores aceptados internacionalmente, sobre grupos concretos de niños, niños que viven en zonas pobres y niños que trabajan.
It would be useful to know if data were collected, using internationally accepted indicators, on specific groups of children, children in poor areas and child workers.
En el Plan Nacional contra la Explotación Sexual Comercial de Niñas, Niños y Adolescentes se describen indicadores, además de objetivos, fines, actividades, entidades responsables y recursos.
The National Plan against Commercial Sexual Exploitation of Girl Children, Children and Adolescents describes indicators in addition to objectives, targets, activities, responsible entities and resources.
- La realización de estudios e investigación sobre educación especial para diversas categorías de niños (niños superdotados, niños con discapacidades, niños con dificultades de aprendizaje).
Conducting studies and research on special education for various categories of children (gifted children, children with disabilities, children with learning difficulties).
Niños, niños —canturreó Isaiah—.
"Children, children," crooned Isaiah.
Niñas, niñas, ¿por qué me seguís?
“Oh, children, children, why are you following me?”
Hasta en los inocentes, en los niños. Niños como Alice.
Even in the innocent, the children. Children like Alice.
¡Ay niños, niños, qué mundo os habéis perdido!
“Ah, children, children, what a world you’ve lost!
Por el amor de Dios, Imogen, no son más que niños... —¿Niños?
For God's sake, Imogen, these are all just children—" "Children?"
¡Imaginaos! ¡Irse al cielo en camisón! —¡Niños, niños!
Fancy going to heaven in your nightdress!’ ‘Children! Children!
Niños, niños —dijo Fresage sacudiendo la cabeza.
Children, children, Fresage said with a shake of his head.
Los distritos pobres estaban repletos de niños, niños, niños, Si ibas por una calle de Chicago, quedabas bajo la impresión de que todo el mundo estaba encinta.
Swarming slums abrawl with children, children, children everywhere. Walk down a Chicago Southside street, and walk away with the dazed impression that all the world was pregnant.
Es evidente que es preciso prestar atención a las necesidades especiales de la educación de mujeres y niñas, niños discapacitados y niños de comunidades étnicas minoritarias.
There is a clear need for attention to the special education needs of females, handicapped children and children from minority ethnic communities.
La Norteamérica en la que creíamos vivir cuando éramos niños. Niños pequeños.
The America we thought we lived in when we were children. Small children.
Y los otros que vi en esos tanques… muchos de ellos eran niños. Niños inocentes. La habitación se congeló.
“And the others in those tanks … so many of them, children. Innocent children.” The room chilled.
Eran los niños: niños llorando, sollozando, y las voces de las mujeres cantando suavemente, consolándoles.
It was the children, the children crying, and sobbing, and the women’s voices crooning to them, singing, comforting them.
Los rostros de menudos ancianos y ancianas. Le escocía la piel. Niños. Niños muertos.
The faces of little old men and women. His skin prickled. Children. Dead children.
Deben recordar que son primitivos, que son como niños, niños poco razonables, y no conocen la medicina.
You must remember that they’re primitive and like children, unreasonable children, and they’ve never seen medicine before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test