Translation for "muy agudo" to english
Muy agudo
adjective
Translation examples
adjective
Ese trágico acontecimiento ocurrido hace 10 años sigue teniendo aún hoy un efecto devastador en la vida social y económica de Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, obligándolos a hacer frente a sus consecuencias más agudas.
That tragic event 10 years ago continues to this day to have a devastating effect on the social and economic life in Belarus, the Russian Federation and Ukraine, obliging them to grapple with the most acute of its consequences.
Durante el año transcurrido, el mundo no solo ha sido testigo de una volatilidad política de proporciones históricas en el Oriente Medio, sino también de una crisis económica mundial persistente, agudos incrementos de los precios de los alimentos y la energía y una enorme devastación producida por los desastres naturales.
Over the past year, the world saw not only political volatility of historic proportions in the Middle East, but also an unabated global economic crisis, huge increases in the prices of food and energy and enormous devastation wrought by natural disasters.
Esta necesidad es particularmente aguda al volver a países devastados por conflictos y matanzas.
This need is particularly acute in situations of return to countries devastated by conflict and bloodshed.
89. La guerra civil y la aguda inestabilidad política tuvieron efectos devastadores en una gran cantidad de países menos adelantados hasta 1994 y sólo cinco de ellos lograron poner fin a sus guerras civiles o luchas civiles.
89. Civil war and acute political instability had devastating effects on a large number of least developed countries through 1994 and only five of them managed to end their civil wars and/or civil strife.
Ocurre más bien que muchos problemas étnicos y políticos latentes han aflorado de repente y han sido la causa de crisis agudas, sangrientas y devastadoras, algunas de cuyas consecuencias tratan de abordar las Naciones Unidas, en muchos de los casos, con pocas posibilidades de éxito.
It is rather the case that many latent ethnic and political problems have suddenly emerged and have caused acute, bloody and devastating crises, some of whose consequences the United Nations is endeavouring to address without, in many cases, being destined to succeed.
No cabe duda de que los efectos de los desastres son devastadores para los países que los sufren, especialmente para los países en desarrollo, que se ven particularmente afectados por los desastres porque tienen que hacer frente a agudos problemas económicos.
There can be no doubt that the consequences of disasters are devastating for the countries that experience them - especially developing countries, which are particularly affected by disasters because they already face acute economic problems.
El proceso de negociación ha avanzado a un ritmo muy lento, mientras que, en agudo contraste, la incidencia y gravedad de las catástrofes ambientales han aumentado rápidamente y siguen cobrándose víctimas, con resultados calamitosos.
The negotiating process has moved along very slowly, while in stark contrast the rapid increases in the incidence and severity of environmental hazards continue to take their toll, with devastating results.
Se habían empleado múltiples formas de tortura, a menudo combinadas, para infligir a las víctimas un sufrimiento agudo que les había dejado enormes secuelas psíquicas y físicas.
A wide range of different forms of torture had been used, often in combination, to inflict severe suffering on victims of torture with devastating psychological and physical consequences.
La gripe aviar y el síndrome respiratorio agudo severo han tenido consecuencias devastadoras para la salud pública de muchas naciones.
Avian flu and the severe acute respiratory syndrome have resulted in devastating consequences for public health in many nations.
La aceptación unánime del vínculo entre la paz y el desarrollo debe llevar a una mayor sensibilidad respecto a los agudos problemas a que se enfrentan los países del tercer mundo que surgen de conflictos económica y socialmente devastadores.
The unanimous acceptance of the linkage between peace and development should lead to greater sensitivity with regard to the acute problems faced by the countries emerging from economically and socially devastating conflicts in the third world.
Ya estaba dolorida, pero el dolor que la esperaba sería peor -mucho más agudo-, y eso le daba miedo.
She was already in severe pain, but what was coming would be worse-devastating-and it scared her.
Esta vez se encontraba más preparado para la terrible fuerza del ataque y la espada no se movió en su mano, pero el dolor fue aún más agudo que antes, extendiéndose hasta la muñeca.
This time he was better prepared for the devastating power of it and his sword remained secure in his grip, but the pain was more intense than before, surging back into his wrist.
Sintió un dolor agudo, abrasador. La punzada despertó en él la ferocidad del campo de batalla y reaccionó con la espada y el báculo lanzando una serie de golpes insistentes, con una potencia devastadora.
Sextius felt a piercing, searing pain that reawakened the blind fury of the battlefield. His sword and cane struck out alternately with devastating force.
El resultado fue desastroso: la barrera de basalto se fracturó, las llamas se abrieron paso con un agudo crepitar entre los costados del desfiladero y arrasaron todo el territorio de Delfud.
The result was disastrous: the basalt barrier cracked and crumbled, flames spewed forth and cut a path through the desolation as a shrill whistle tore through the air, devastating the land of Delfud.
Era cosa conocida entre el cuerpo de profesores de la universidad que el brillante, agudo, arrollador ensayo que el profesor había escrito en defensa de Sacco y Vanzetti -y que había publicado, además-, no le había sido perdonado por el rector de la universidad.
It was common knowledge on the faculty of the university that the brilliant, penetrating and devastating essay which this Professor had written in defense of Sacco and Vanzetti, and had caused to be published, was hotly resented by the President of the University.
En cuanto deja de hablar, Clay oye un agudo cloqueo, un gorjeo, un burbujeo, un susurro, y acto seguido, de un punto del espejo surge su propia voz, alterada de orden, reiterada y entrelazada hasta formar una chillona sinfonía de asoladora complejidad:
The moment he ceases speaking, he hears a shrill cackling, a gurgling, a bubbling, a babbling, and then there comes from a point within the mirror the sound of his own voice, rearranged and reduplicated and interlocked to form a screaming symphony of devastating intricacy:
El muchacho hizo los rasguidos introductorios y con voz aguda introdujo el primer verso: «Mi vida en un tiempo, yo fui dichosa…»El hecho de que la mujer reaccionara a los pasos de baile de su desaparecido con una dignidad sin énfasis hacía su danza tanto más demoledora.
The boy played the first strums, and in a high-pitched voice she sang the first verse: “My dear, there was a time when I was happy …” The fact that the woman responded to her missing husband’s dance steps in such a decent, simple way made her dance even more devastating.
Después, el regreso a la patria, una existencia envenenada y vacía, mezquinos cuidados y agitaciones, un arrepentimiento amargo y estéril, un olvido no menos estéril ni menos amargo; un castigo vago, pero incesante y eterno, análogo a un sufrimiento poco agudo, pero incurable, a una deuda que se paga ochavo a ochavo sin poder finiquitarla nunca.
Then the going home to his own country, the poisoned, the devastated life, the petty interests and petty cares, bitter and fruitless regret, and as bitter and fruitless apathy, a punishment not apparent, but of every minute, continuous, like some trivial but incurable disease, the payment farthing by farthing of the debt, which can never be settled....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test