Translation examples
verb
El combate mano a mano en aquellos días, era increíblemente desagradable, dado que mutilaba a la gente antes de matarlos, y morían luego por las heridas.
Hand-to-hand combat in those days, was unbelievably unpleasant, because it maimed people rather that than killing it.
Con más astucia de lo que cupiera esperar, el oso se apostaba a la espera, atacaba desde atrás, mataba, mutilaba y ponía al resto del rebaño en fuga.
Wilier than was right, the bear lay in wait, attacked from behind, slew and maimed and sent the rest of them in flight.
En mi perplejidad, a veces me ponía a andar a cuatro patas y con las manos desnudas estrangulaba, mutilaba, aplastaba lo que quiera que amenazase nuestra guarida.
In my bewilderment I sometimes got down on all fours and with bare hands strangled, maimed, crushed whatever threatened to menace our lair.
Exceptuando El Pabellón de las Peonías, en casi todas las otras historias de fantasmas aparecía un fantasma de mujer que perjudicaba, mutilaba o mataba a su enamorado.
Apart from The Peony Pavilion, almost every other ghost story involved a female spirit who ruined, maimed, or killed her lover.
Los hombres gritaban y huían del noble mientras el guardia mataba o mutilaba a todos los que se le ponían al alcance, sin que su cara perdiese la expresión serena que la caracterizaba.
Men cried out and scattered from the highborn as his retainer killed or maimed every man he could reach, his face as calm as a butcher’s as he went about his work.
verb
El 9 de diciembre de 2003, el Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas señaló en su declaración ante el Consejo de Seguridad que el Ejército de Resistencia del Señor seguía secuestrando a niños y haciéndolos participar directamente en una guerra sin sentido, en la que se mutilaba y asesinaba a niños y adultos indistintamente.
On 9 December 2003, the United Nations Emergency Relief Coordinator pointed out in his statement to the Security Council that the LRA continued to abduct children, making them direct participants in a senseless war, mutilating and killing children and adults alike.
Algunas personas creen que Jack el destripador mutilaba mujeres debido a que su madre abusó sexualmente de él, durante años.
Some people think Jack the ripper mutilated women After his mother sexually abused him for years.
- Mutilaba sus cadáveres.
- Mutilated their corpses.
Sabes, el asesino del marcador, Randy Kraft mutilaba a sus víctimas en una forma similar pero más severa.
You know, the scorecard killer, Randy Craft, mutilated his victims in a similar, yet more severe fashion.
Entonces si Marcus mutilaba las manos de sus víctimas, por qué se heriría a si mismo, y por qué--
So if Marcus was mutilating the hands of his victims, Why would he stab himself, and why would he--
—Lo que no es tan sabido —agregó— es que también mutilaba animales.
“What’s not so generally known,” he said, “is that he also mutilated animals.
En la ciudad había leyes y a quienes las infringían se les desterraba, se les mutilaba o se les ahorcaba.
In the city there were laws, and lawbreakers were banished, mutilated or hanged.
Angela Davis: «Pero a las mujeres no solo se les azotaba y mutilaba, también se les violaba».
Davis adds, "But the women weren't only whipped and mutilated, they were also raped."
El monstruo, la pesadilla, el que destrozaba tantas vidas, el que mutilaba los sueños… Los de ambos, los suyos y los míos.
Monster, nightmare, destroyer of lives, mutilator of dreams—hers and mine both.
Pero enseguida pensó que quien se mutilaba adrede era castigado con la muerte, y su mano retrocedió convulsa...
But then he remembered that willful self-mutilation was punishable by death, and his hand recoiled…
Quizá veía el pendiente de Wu y se lamentaba de cómo la juventud de hoy se mutilaba el cuerpo.
He might notice Wu’s earring and bemoan how today’s youth mutilated their bodies.
Carpenter denunciaba a la policía a los clientes de la competencia, entraba en las salas de disección y mutilaba sus entregas.
Carpenter reported his competition’s clients to the police, broke into dissection rooms to mutilate their deliveries.
Sherlock Holmes les hizo ver el paralelismo con Jack el Destripador, que mutilaba a sus víctimas con un bisturí.
Sherlock Holmes pointed out a parallel with Jack the Ripper, who had also mutilated his victims with a scalpel.
La larga y abierta cicatriz de una herida de bala mutilaba su mejilla, y a través de ella se veían tres amarillentos dientes.
The long, open scar of a bullet wound mutilated his cheek, and through it showed three yellowed teeth.
verb
Cuando Carolyn me dejó, la soledad me mutilaba.
When Carolyn Left Me, The Loneliness Was Crippling.
Si a un hombre lo mutilaba una máquina, lo despachaban de inmediato sin siquiera un día extra de sueldo, lo abandonaban a su propia suerte.
If a man was crippled by machinery, he was immediately dismissed without even an extra day’s wage, cast off to fend for himself.
Sin embargo, siempre he sentido que faltaba una pieza en mi rompecabezas, que algo no acababa de encajar, que una ausencia me mutilaba; en resumen, que no hacía sino gravitar en la periferia de la felicidad.
And yet I always felt that there was something missing, something that left me somehow crippled, in short that I only ever hovered on the fringes of happiness.
Dirigiendo la pica contra las escarcelas que les protegían las entrepiernas, los mutilaba y cuando, encogidos, gritaban de dolor, descargaba la maza o el hacha sobre sus yelmos, dejándolos en manos de quienes venían detrás para que rematasen la tarea.
He crippled men with the spike, driving it through the faulds covering their groins, and as they doubled in screaming pain he would crash the hammer or ax onto their helmets and leave it to the men behind to give the fallen enemy the mercy of death.
verb
Afirmaba que era farmacéutico titulado pero mutilaba de tal modo las recetas que Martin irrumpió un día en la tienda y le reprendió beatamente.
He alleged that he was a licensed pharmacist but he so mangled prescriptions that Martin burst into the store and addressed him piously.
Su voz calma, su plácida obesidad, y sobre todo la lima con la que mutilaba sin cesar sus delicadas uñas, sacaban de quicio a Sofía, y la tranquilidad con que discutían su separación le parecía monstruosa, si bien el diálogo violento o las lágrimas hubieran sido aún más terribles.
His quiet voice, his placid obesity, and, most of all, the file with which he continually mangled his soft nails drove her out of her wits, and the calm with which they both discussed their separation seemed to her monstrous, even though violent language and tears would of course have been more awful still.
En cierto libro escrito unos años después de su muerte —después de que murieran los tres— se mutilaba tan cuidadosamente los hechos que, cuando uno terminaba de leerlo (no recuerdo siquiera su título ni quién lo escribió) sabía menos de Jeff, del obispo Archer y de Kirsten Lundborg que antes de comenzar.
Some book written a number of years after his death-after all three of them had died-mangled the facts so thoroughly that, when you had finished reading it (I don't even remember the title or who wrote it) you knew less about Jeff and Bishop Archer and Kirsten Lundborg than before you started.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test