Translation for "montura" to english
Montura
noun
Translation examples
noun
En cada álbum figurará un ejemplar de cada uno de los ocho sellos de banderas emitidos en 1997, junto con las monturas apropiadas.
One of each of the eight flag stamps issued in 1997 will be included with each album, together with the appropriate mounts.
En cada álbum figurará un ejemplar de cada uno de los ocho sellos de banderas emitidos en 1998, junto con las monturas apropiadas.
One of each of the eight flag stamps issued in 1998 will be included with each album, together with the appropriate mounts.
El Muro de los Lamentos es conocido en el islam como Al-Buraq en honor de la maravillosa montura que llevó a Mohamed allí la noche del isra.
The Wailing Wall is known in Islam as Al-Buraq after the wondrous mount that carried Muhammad there on the night of the isra.
No obstante, el hecho de que el carácter civil de los vehículos fuera identificable claramente, y que no llevaran monturas para armas como las utilizadas normalmente en los vehículos todo terreno empleados por los grupos armados de la oposición, significa que este ataque constituye casi seguramente una violación del Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 Relativo a la Protección de las Víctimas de los Conflictos Armados sin Carácter Internacional.
,[39] Nevertheless, that the vehicles were clearly identifiable as civilian with no obvious weapons mounts such as those usually used on the “4 x 4 technicals” used by armed opposition groups means that the attack is almost certainly a violation of the Protocol additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the protection of victims of non-international armed conflicts.
12 Monturas 106PDLW4
12 106PDLW4 Mount
Los sellos no están adheridos en la carpeta, si bien se han dejado espacios y monturas para colocarlos.
5. The stamps are not affixed inside the album, although spaces and mounts have been provided for that purpose.
Aliste su montura.
Ready your mount.
No hay monturas.
There ain't no mounts.
Aquí tienen sus monturas.
Here are your mounts.
Perdió su montura.
He lost his mount.
Vamos a nuestra montura.
Let us mount.
Coge tu montura.
Get yer mount.
El tomara mi montura
Here, ride my mount.
Es tu montura.
It's your mount.
No pierdas tu montura.
Do not lose your mount.
No era una montura normal;
It was no normal mount;
La montura estaba floja.
The mounting was loose.
—Tanto tú como tu montura.
You and your mount both.
¿Dónde está tu montura?
Where’s your mount?”
—Depende de tu montura.
“Depends on your mount.”
Es una buena montura.
She’s a good mount.
—¿Dónde está mi montura?
“Where is my mount?”
Monturas en espiral.
Spiral-core mounts.
Disparan a nuestras monturas.
They shoot for our mounts.
Se atiende a las monturas.
Mounts are being tended to.
noun
Así pues, el uso de tocados puede compararse al uso de gafas de montura gruesa que ocultan los ojos.
Thus, use of headgear may be compared to the use of eyeglasses with thick frames concealing the eyes.
Así, en un asunto el TEJ resolvió que las importaciones paralelas en Austria de monturas para gafas de la casa Silhouette y su oferta posterior para la venta infringían la marca de Silhouette aunque las monturas hubieran sido vendidas fuera del EEE por el titular de la marca (con la condición de que sólo debían revenderse en Bulgaria y en los países de la CEI).
Thus, in one case, parallel imports into Austria of Silhouette spectacle frames, and their subsequent offer for sale, were held to infringe the Silhouette trademark, even though the frames had been sold outside the EEA by the trademark holder (on the condition that they should only be resold in Bulgaria and the CIS countries).
34. El SZF sufraga todos los gastos de atención médica curativa, hospitalización y servicios de laboratorio, medicamentos y parte del coste de las lentes y las monturas de empleados del Gobierno y jubilados y de sus familias.
34. The SZF covers all expenses for curative medical care, hospital and laboratory services, drugs and part of the costs of optical lenses and frames for Government employees and pensioners and their families.
564. En mayo de 1999 el Gobierno aprobó una subvención de 200 dólares (más en algunos casos) para realizar exámenes oftalmológicos y proporcionar gafas y monturas a los niños menores de seis años procedentes de familias de bajos ingresos.
In May 1999 the Government also introduced a $200 subsidy (more in some circumstances) towards providing vision examinations, lenses and frames for children under six years of age from low income families.
Las aleaciones de este tipo se utilizan comercialmente en alambres de arcos ortodónticos, monturas de anteojos y servomandos térmicos de resorte helicoidal.
Shape memory alloys are commercially used in orthodontic arch wires, eyeglass frames and coil spring thermal actuators.
- No con esa montura.
Not with those frames.
Lentes y monturas de plástico barato.
Cheap plastic frames and lenses
No, de montura.
- No, the wrong frames.
Son de montura metálica.
The frame is made of metal.
Pero la montura pesará más.
The frames will feel a little heavier.
¿Qué tal con montura azul?
Um, how about the blue frames?
Las llevaba sin montura.
He was wearing rimless frames.
La montura se había aflojado.
The frames had got loose.
Con una montura gruesa.
With thick frames.
- Las monturas son comunes.
- The frames are commonly available.
—La montura es buena.
“The spectacle frame is good.”
Hay una pila oculta en la montura.
There's a battery concealed in the frame.
—Prefiero una montura gruesa.
I prefer a heavy frame.
—Llevan unos contactos en las monturas y en las lentes.
There are drivers in the frames and lenses.
Éstos son de montura cuadrada, y no redonda;
These frames are square, not oval.
Se tocó la montura de las gafas.
He touched his glasses’ frame.
Conocía todo tipo de monturas.
He was familiar with every sort of frame.
—No me acuerdo de esa montura —dijo él—.
“I can’t remember those frames,”
noun
Lleva anteojos, pequeños, con montura de carey.
He wears spectacles, little round ones with horn rims.
El hombre de las gafas con montura de pasta
The man with the horned-rim glasses.
Conducía un Volvo ranchera y llevaba gafas con montura de oro.
He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim.
¡Con montura de acero! -No lo sé.
- Steel-rimmed glasses!
Sam, coge una carga de la montura.
Sam, get a load of the rims on you.
¿Tienen gafas con montura de acero?
- Do you have steel-rimmed glasses?
Hombre blanco, de estatura media, con gafas de montura negra.
White man, medium height, black-rimmed glasses.
La montura es de acero.
They're only steel-rimmed.
¡Con montura de acero!
- The steel-rimmed glasses! - Yes.
¿Tienen o no tienen gafas con montura de acero?
Just to ask whether you have steel-rimmed glasses.
Lentes con montura de concha.
Horn-rimmed glasses.
Gafas con montura negra.
Black-rimmed glasses.
El de las gafas de montura negra…
The one with the black horn-rimmed glasses …
usaba gafas con montura de acero.
he wore steel-rimmed spectacles.
Usaba gafas de montura dorada.
He wore gold-​rimmed spectacles.
un par de gafas de montura metálica;
A folded pair of eyeglasses with wire rims.
Usaba gafas de montura de alambre.
He wore wire-rimmed glasses.
Lleva gafas con montura de concha.
He wears horn-rimmed glasses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test