Translation for "modelo familiar" to english
Modelo familiar
Translation examples
Pero las políticas y los programas tienden a basarse en conceptos y modelos familiares que en razón de los cambios fundamentales que ha experimentado la mayor parte de las sociedades en los decenios recientes, quizá no reflejen ya la realidad.
Yet, policies and programmes tend to be based on concepts and family models which, because of the major changes that most societies have undergone in recent decades, may no longer reflect reality.
No obstante, Suecia hizo referencia a ciertas disparidades en el disfrute de las prestaciones sociales, en particular para los miembros de modelos familiares no tradicionales.
Nonetheless, Sweden referred to certain disparities in the enjoyment of social benefits, notably for the members of non-traditional family models.
Al elaborar esas estrategias, el desplazamiento de los conceptos obsoletos debe equilibrarse con la conservación de los conceptos y los modelos familiares que todavía contribuyen a fortalecer la familia como unidad básica de la sociedad.
In drawing up these strategies, jettisoning of the obsolete concepts should be balanced with the maintenance of the concepts and family models that still tend to contribute to the strengthening of the family as a basic unit of society.
La cohabitación de padres no casados se ha hecho cada vez más habitual a medida que ha crecido el modelo familiar de familias con hijos y ha aumentado la proporción de familias con un solo padre.
Cohabitation of non-married parents has become increasingly common as the family model for families with offspring and the proportion of single-parent families has grown.
También toma en consideración la diversidad de los modelos familiares y atiende primordialmente las necesidades del niño.
He takes into consideration the diversity of family models and focuses primarily on the needs of children.
El modelo familiar resultante, en el que ambos progenitores trabajan, brinda ventajas, pero también requiere ajustes sociales.
15. The emerging family model of two working parents brings benefits but also demands social adaptations.
99. El modelo familiar francés descansa en la libre elección de la familia, lo que quiere decir que ambos padres tienen la posibilidad de seguir trabajando si lo desean y de adoptar la modalidad de guarda del hijo que corresponda a su actividad.
99. The French family model is based on freedom of choice, which means, in practice, that both parents may continue to work if they so wish, and childcare arrangements are tailored to their professional circumstances.
Los textos de los manuales escolares (del primero al cuarto curso de la enseñanza elemental) se apegan a un único modelo familiar (dos progenitores y un hermano y/o una hermana).
The texts in the textbooks (from the first to the fourth grade of elementary school) stick to only one family model (two parents and brother and/or sister).
El desmoronamiento del modelo familiar tradicional ha aumentado la violencia y los conflictos familiares, con efectos negativos en los niños.
The consequences of the breakdown of the traditional family model have been an increase in family violence, and conflict, which negatively affects children.
Tampoco fueron ajenos a ello algunos misioneros, con sus modelos familiares basados en la religión cristiana, en los que la principal función de la mujer es la ejercer como esposa y madre.
Some missionaries with their Christian family models, where a woman's primary role is that of a wife and mother, may have added to this.
Este es nuestro modelo familiar más popular.
This is our most popular family model.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test