Translation for "mismos dioses" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dichas conferencias se celebraron en Jartum, con participación de dirigentes religiosos de distintas partes del mundo, y dieron como resultado recomendaciones que han reclamado la coexistencia pacífica entre aquellos que pertenecen a las religiones reveladas que emanaron de un mismo Dios.
Those conferences were held in Khartoum with the participation of religious leaders from various parts of the world. The conferences adopted recommendations that called for the peaceful coexistence of the adherents of the revealed religions which came from one and the same God.
El reto actual, en particular para las tres religiones reveladas que comparten el mismo Dios, es edificar sobre ese pedestal monoteísta un puente de hermandad que nos acerque y nos enseñe a vivir juntos una vez más, compartiendo nuestros valores en común y respetando nuestras diferencias.
The challenge today, in particular for the three revealed religions that share the same God, is to build on that common monotheistic pedestal a bridge of brotherhood that brings us closer and teaches us to live together again by sharing our common values and with respect for our differences.
Veo y concibo la doctrina social de la Iglesia como el cauce por donde discurre la historia y pienso, he luchado y sufrido para que la convivencia de todos los hondureños como hermanos hijos de un mismo Dios y Padre, sea posible.
I see and conceive the social doctrine of the Church as a channel for the course of history, and I believe that I have suffered and struggled in order that all Hondurans may live together as brothers, and as children of the same God and Father.
Si todos se confiesan con el mismo Dios, no hay razones para que las prácticas para llegar a ese Dios, por diferentes que sean, puedan dar lugar a divisiones, odio e incluso guerra.
If they all believe in the same God, there is no reason why their individual practices to reach that God, however different they may be, should be a source of division, hatred and even war.
Por tanto, al reunirnos aquí para avanzar hacia la consecución de estos objetivos, no hablemos de lo que nos divide, sino más bien de lo que nos une como creación del mismo Dios.
So as we gather here to move forward towards those goals, let us not talk of what divides us, but rather of what unites us as the creation of the same god.
Estoy seguro de que si todos nos unimos y creemos en esta causa común, nos erigiremos como vencedores, en aras de la paz y la solidaridad mundiales y el entendimiento mutuo, de manera que podamos demostrar lo que nuestras respectivas religiones nos enseñan: que todos somos hijos de un mismo Dios.
I am certain that if we all pull together and believe in this common cause, we will emerge as victors for world peace, solidarity and mutual understanding, so that we may be able to prove what our respective faiths teach us: that we all are children of the same God.
—¡No señor! De un solo y mismo Dios: el Dios de los judíos, los musulmanes, los cristianos y todos los otros monoteístas es el mismo Dios.
No, sir! One and the same God: the God of the Jews, Muslims, Christians and all other monotheists is the same God.
Todo es de Dios, y él es el mismo Dios para todos.
It is all of God, and he is the same God for all.
- Hónrame después. Incluso los mismos dioses están en contra de mí.
Even the gods themselves are against me.
Contra la estupidez, los mismos dioses luchan en vano.
Against stupidity, the gods themselves contend in vain.
Más vieja que Sagaz, y que vuestros Heraldos, y que los mismos dioses.
Older than Wit, or your Heralds, or the gods themselves.
Hasta los mismos dioses luchan en vano contra el aburrimiento.
Against boredom, even the gods themselves struggle in vain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test