Translation for "miró con atención" to english
Miró con atención
Translation examples
O trate aquí —miró con atención a Finnerty—.
“Or try here.” He looked closely at Finnerty.
La portera miró con atención, moviendo la cabeza.
The concierge looked closely at the photograph and shook his head.
Mendoza los miró con atención, intentando memorizar sus facciones.
He looked closely at their faces, trying to memorize their features.
Brian se levantó y miró con atención el rostro de Eva en la fotografía.
Brian got up and looked closely at Eva’s face in the photograph.
Miró con atención a Paul, por primera vez consciente del hombre y no de su motor—.
He looked closely at Paul, for the first time aware of the man and not his motor.
Strasser miró con atención, abrió varias bandejas, las cerró y miró al científico de Peenemünde.
Strasser looked closely, pulled open several trays, shut them and stared at the Peenemtlnde scientist.
El cirujano retiró la túnica del hombro del prefecto y miró con atención la carne descolorida. —No hay una herida abierta.
The surgeon eased the tunic off Cato's shoulder and looked closely at the discoloured flesh. 'No open wound.
Julio miró con atención al hombre y se preguntó si las sospechas de Octavio podían hacerse todavía realidad.
    Julius looked closely at the man and wondered if Octavian’s suspicions could yet become reality.
Miró con atención el rostro de Simon—.
He peered at Simon’s face.
Miró con atención a través de la rota ventana.
He peered through the shattered window.
Miró con atención a Mosiah a través de la lluvia—.
He peered at Mosiah through the rain.
Miró con atención sobre el borde hecho añicos del balcón.
He peered over the shattered edge of the balcony.
Lo miró con atención: era evidente que eran palabras, pero pocas tenían sentido para él.
He peered at it carefully; evidently it was made up of letters, but few made any sense to him.
Miró con atención y no tardó en darse cuenta de que no salía ninguna luz por debajo de la puerta.
He peered ahead, and then he realised that he couldn’t see a light beneath her door.
– Es difícil contestar a esa pregunta -miró con atención y de cerca la cuenca de un ojo, antes de indicar los huesos fracturados de los muslos-.
"Difficult to say." He peered closely at one of the eye sockets, before indicating the fractured thigh bones.
sonreían inseguras, evidentemente creyendo que la imitación de Rivas de un ido recibiendo el sacramento había sido genuina. Las miró con atención. Ninguna era Uri.
they were smiling uncertainly, evidently still supposing that Rivas's imitation of a far-gone receiving the sacrament had been genuine. He peered closely. None of them was Uri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test