Translation for "merecemos" to english
Translation examples
verb
Merecemos y exigimos una respuesta oficial.
We deserve and demand a formal reply.
Opino que merecemos saber sobre qué estamos votando.
I think we deserve to know what we are voting on.
Hablemos y trabajemos por el cambio que merecemos.
Let us talk and work for the change we deserve.
No nos merecemos las sanciones.
We do not deserve sanctions.
Merecemos ser escuchadas y atendidas.
We deserve to be heard and paid attention to.
Muchos de nosotros sentimos que merecemos que se nos trate mejor.
Many of us feel that we deserve to be treated better.
Debemos recordar que en África no sólo merecemos lograr la paz, sino también merecemos mantenerla.
We should remember that not only does Africa deserve to win the peace, but that we also deserve to keep it.
Es lo mínimo que merecemos nosotros, los más vulnerables.
It is the least that we, the most vulnerable, deserve.
No merecemos nada.
We deserve nothing.
Nos merecemos esto.
We deserve this.
Nos merecemos rocas.
We deserve rocks.
Merecemos algo mejor.
We deserve better.
No merecemos morir así, merecemos paz.
We don't deserve to die like that, we deserve peace.
Nosotros merecemos más.
We deserve more.
Merecemos la muerte
We deserve death
No nos merecemos esto.
We don’t deserve this.
—Todos la merecemos.
“We all deserve it.”
Dicen que no merecemos vivir, que no merecemos estar aquí.
They say we don't deserve to live, we don't deserve to be here at all.
Nos merecemos el uno al otro.
“We deserve each other.”
No nos merecemos todo esto.
We don’t deserve all this.
¿Es eso lo que merecemos?
That’s what we deserve?’
¡Es más de lo que nos merecemos!
It’s more than we deserve!”
verb
¿Su familia? ¿Acaso no merecemos su devoción?
Do we not merit any of your precious devotion?
Dios es el que ha establecido este método por medio del cual nosotros merecemos la salvación.
God has ordained that this is the method by which we merit salvation.
Se te concederá toda la protección que merecemos como concejales, y puede que más. —¿Por qué? —pregunté—.
“You’ll be afforded all the protection we merit, as councilors, and perhaps more.” “Why?” I asked.
—No nos merecemos nuestra libertad —dijo Phelippes— y semejante caótica situación podría hacer tambalear la estructura de nuestro diseño.
Thomas Phelippes said, "We merit our freedom not, an such a bedlam brainsick counterfeit module may make to totter the fabric of our designs."
verb
- Seguramente nos lo merecemos.
- Well, we've earned it, sureluy.
¡Seguro que lo merecemos!
We sure earned it.
- que nos merecemos esto.
~ we've earned these.
Merecemos nuestro dinero.
We earn our money.
- Los dos lo merecemos.
- We both earned it.
Merecemos un buen hogar.
We've earned a day's rest.
Nos merecemos un descanso.
We earned a rest.
Nos merecemos una maldita fiesta.
We have earned a celebration.
Iremos los dos solos porque nos lo merecemos.
It'll be just us two. I've earned it;
Ambos hemos sufrido mucho y nos merecemos un poco de paz.
We've both been through enough. We've earned this.
No tenemos que avergonzarnos, pero no somos ni nos merecemos más que el caos.
We don’t have to be ashamed, but we are nothing, and we earn nothing but chaos.
Nos llevaremos la recompensa que nos merecemos. El pago justo por todas nuestras desgracias.
We’ll take home the compensation we’ve earned, the fair price for all our misfortunes.
—Vengan, caballeros —dijo el señor Thomas—. Creo que nos merecemos una copa.
'Come, gentlemen,' said Mr Thomas, 'I think we have all earned a little refreshment.'
Escúchala atentamente y oirás cómo te dice que nos merecemos cada palmo de nuestros campos, cada fruto de nuestros árboles.
Listen to her, and she will tell you that we have earned every plot of land we hold.
Nosotros, los ilustradores, sólo nos merecemos el Paraíso si somos fieles, no al sultán que nos da trabajo, sino a nuestro talento y a nuestro arte.
If we, the society of miniaturists, learn to serve foremost our own talent and art instead of Our Sultan who provides us with work, we shall have earned entry through the Gates of Heaven.
Nos los merecemos, ¿no te parece? A Paul le dio por echarse a reír, cediendo a sus deseos, agarrándolo de repente muy fuerte para mantenerlo junto a él y, en cierto modo, inmovilizarlo al mismo tiempo.
We’ve both earned it, don’t you think?’ Paul found himself laughing, curving to him, suddenly gripping him hard so as to keep him with him and somehow immobilize him at the same time.
verb
¿No nos merecemos por lo menos una corbeta?
Don’t we rate at least a corvette?
Dos muertos, y ni siquiera así merecemos la visita del mandamás. Roger se encogió de hombros.
Two dead and we still don’t rate the top guy.” Roger shrugged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test