Translation for "merit" to spanish
Merit
noun
Translation examples
noun
A merit system;
- un sistema de ascenso por mérito;
There is merit to this practice.
Esta modalidad tiene sus méritos.
There was merit in that tradition.
Esta tradición tenía sus méritos.
If an idea has merit, it has merit.
Si una idea tiene mérito, tiene mérito.
on his merit.
en sus meritos.
Disagreement without merit.
Desacuerdo sin mérito.
It's a merit.
Es un mérito.
No artistic merit.
Sin mérito artístico.
And your merit.
Y tu mérito.
Service, talent, merit?
¡Servicios! ¡Talento! ¡Mérito!
National merit scholar.
Merito Nacional Académico.
- Is without merit.
No tiene mérito.
What merit in that?
¿Qué mérito tendría?
There was merit in this.
Aquello tenía su mérito.
Something like merit.
Algo como el mérito.
There is no merit in exaggeration.
No hay mérito en la exageración.
What merit had she?
¿Qué mérito tenía ella?
“The idea has merit.”
—La idea tiene su mérito.
And with merits all a-shine.
y con méritos, esplendoroso.
verb
All four cases were sufficiently detailed to merit specific follow-up.
Los cuatro casos eran suficientemente detallados para merecer medidas concretas de seguimiento.
Eritrea's position on the crisis in Somalia, both on the diagnosis and solution of the problem, is too well-known to merit lengthy repetition here.
La posición de Eritrea sobre la crisis en Somalia, tanto en el diagnóstico como en la solución al problema, es de sobras conocida como para merecer una explicación detallada aquí.
This issue is among the potential subjects meriting further study, especially in the context of structural adjustment and the new trade agreements.
Esta cuestión figura entre las que pueden merecer más estudio, especialmente en el contexto del ajuste estructural y los nuevos acuerdos comerciales.
This decision does not merit admonition, as there was no breach of any rule.
Esta circunstancia no puede merecer reproche, ya que no existiría conculcación de norma alguna.
In the second part, he proposed a few possible themes which merit further research under the mandate.
En la segunda parte, el Relator Especial propuso algunos temas que podrían merecer una mayor investigación en el marco del mandato.
8. In October 1999 the Security Council decided that the threat from Al-Qaida was of sufficient global importance to merit an international response.
En octubre de 1999, el Consejo de Seguridad decidió que la amenaza de Al-Qaida revestía suficiente importancia en todo el mundo para merecer una respuesta internacional.
All four cases, of which three related to travel restrictions and one involved seized assets, were sufficiently detailed to merit specific follow-up.
Los cuatro casos, tres de los cuales se referían a restricciones de viaje y uno a la incautación de bienes, estaban suficientemente pormenorizados para merecer un seguimiento específico.
There may be, among the 26 targets, those that do not merit trial before the Tribunal.
Algunas de ellas pueden no merecer ser enjuiciadas por el Tribunal.
Although any uncertainty concerning these issues had been resolved well before 1945, at least two of the elements were sufficiently important to merit explicit recognition.
Aunque toda incertidumbre sobre estas cuestiones ya se había resuelto mucho antes de 1945, al menos dos tenían la importancia suficiente para merecer un reconocimiento expreso.
The following points might merit further consideration:
Los elementos siguientes pueden merecer un examen más a fondo:
I wonder whom they angered so to merit such a fate.
Me pregunto a quien encolerizaron para merecer semejante destino.
I will do my utmost to merit their kindness.
Haré todo lo posible para merecer vuestra amabilidad.
No, Hassani's not ranked high enough to merit immunity.
No, Hassani no tiene rango suficiente para merecer inmunidad.
What unmentionable thing had I done to merit such treatment?
¿Qué había hecho yo para merecer semejante trato?
I hope you'll give us your award of merit, sir.
Esperamos merecer sus 3 estrellas.
What can he have done to merit this?
Qué puede haber hecho para merecer eso?
How does she merit all these men?
Qué hace ella para merecer todos esos hombres?
What must I do to merit such a prize
¿Qué debo hacer para merecer tal premio?
How the hell could it be to merit 12 bucks?
¿Cómo demonios puede merecer 12 yuanes?
What cruelty could possibly merit so public a humiliation?
¿Qué crueldad pudo merecer tal humillación pública?
And what have you done to merit
¿Y qué has hecho para merecer…?
What kind of threat was she to merit that?
¿Qué clase de amenaza suponía ella para merecer eso?
I was astonished to have merited this farewell.
Me sorprendió merecer aquella despedida.
Surely that is sufficiently uncommon as to merit an explanation?
Seguramente eso es lo bastante extraño como para merecer una explicación...
—And I will merit an afterlife? —With God’s mercy.
—¿Y mereceré una vida futura? —Con el favor de Dios.
“What on earth had the child done to merit such correction?”
¿Qué había hecho la chica para merecer ese castigo?
alas, how little do I merit those words!
¡Cuán lejos estoy de merecer esas palabras!
What did he say to the Prince to merit such treatment?
¿Qué le dijo al príncipe para merecer semejante tratamiento?
What have I done to merit such unkind suspicion?
¿Qué he hecho para merecer una desconfianza tan desagradable?
noun
The merits or demerits of the law itself were not the main focus of the finding.
Las virtudes o defectos de la propia ley no fueron el principal objeto de la resolución.
He was not concerned at the moment about the merits of specific draft resolutions.
Al orador no le preocupan en este momento las virtudes de proyectos de resolución concretos.
They can judge the merits of democracy and make adjustments as they see fit.
Pueden juzgar las virtudes de la democracia y modificarla en la medida en que lo consideren oportuno.
13. Argentina mentioned several merits of restorative justice.
13. La Argentina señaló varias virtudes de la justicia restaurativa.
But it has the merit of being the only universal tool for conflict management.
Pero posee la virtud de ser el único instrumento universal para el manejo de los conflictos.
Merits Of The National Strategic Plan Approach Strategy
Virtudes estrategia de abordaje Plan Estratégico Nacional
Its merit lay in the fact that it afforded a multitude of options.
Su virtud consiste en que da amplias posibilidades de elección.
Indeed, we see the following merits in the text we have before us.
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
(5) This criterion has considerable merit.
5) En efecto, ese criterio tiene muchas virtudes.
I'm not exaggerating when I say I'm overcome with merit.
No exagero cuando digo... que estoy lleno de virtud.
Merit and sin are real.
Las virtudes y los pecados son reales.
My merit is paying off quick.
Mis virtudes empiezan a dar recompensa.
So merit is as bad as sin?
¿La virtud es tan mala como el pecado?
Merit and sin balance the bad 'Self' and the good 'Self'.
Virtud y pecado equilibran mi yo bueno o malo.
♫ Every book of love is about sin and merit. ♪
"Cada libro de amor habla de pecado y virtud"
And no merit but one.
Y tenemos una virtud.
And of the men available, this one has merits.
Y de los hombres disponibles, este tiene virtudes.
You still haven't learned the merits of honesty.
Aún no aprende la Virtud de la sinceridad.
In order of descending merit?
—¿Por orden decreciente de virtudes?
Vivian? I have that merit, if I haven't any other.
Vivian. Es mi gran virtud, no tengo otra.
He was not slow to see merit in a half-naked woman with unmistakeable attributes.
Era rápido apreciando las virtudes de una mujer semidesnuda con inocultables atributos—.
The two promptly fell to discussing the merits of the famous Glavian longprow.
Los dos no tardaron en enzarzarse en una discusión sobre las virtudes de la famosa proa larga glaviana.
"Especially, said Servilia, "because of its literary merit. That has guaranteed it a wide audience."
–Sobre todo por sus virtudes literarias -dijo Servilia-, que le han granjeado mucha audiencia.
This unexpected, somewhat insolent sort of apology had the merit of being perfectly true.
Esta disculpa inesperada y un punto insolente tenía la virtud de ser absolutamente cierta.
The enthusiasm with which he was being greeted had the merit that it didn't require him to say anything.
El entusiasmo con el que le acogían tenía la virtud de no exigir ninguna palabra de su parte.
One of his few merits was that of being in the office every morning by half-past eight.
Entre sus muchas virtudes figuraba la de estar en la oficina, todas las mañanas, desde las ocho y media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test