Translation for "menudillo" to english
Similar context phrases
Translation examples
La mayoría de los hogares consideró parcialmente satisfechas sus necesidades de productos cárnicos (55,6%), carnes (54,2%), menudillos de aves (40,4%), pescado y productos del pescado (53,3%) y frutas y derivados de las frutas (50,8%).
Most households considered as partially satisfied their requirements for meat products (55.6 per cent), meat and poultry (54.2 per cent), giblets (40.4 per cent), fish and fish products (53.3 per cent) and fruit and fruit products (50.8 per cent).
Yo no lo dejaría cortarle los menudillos a un pavo.
I wouldn't let him cut the giblets out of a turkey.
Si lo arruino, me va a cortar mis menudillos.
If I ruin it, she's gonna cut off my giblets.
A mi hijito le encantan los menudillos de ganso.
My dear son adores goose giblets.
Oye, no quiero menudillos.
Hey! No giblets.
El año que viene, yo quitaré los menudillos.
Next year, I'll pull out the giblets.
Los menudillos y tal, ¿por qué?
Just the giblets and shit, why?
Le soborné con menudillos.
I bribed him with a giblet.
Y deja de mirarme los menudillos.
And stop staring at my giblets.
Necesitamos esos menudillos para la salsa.
We need those giblets for the gravy.
Oye, ¿has sacado los menudillos del adobo?
Did you take the giblets out of the marinade?
No existían los menudillos de pollo encantados, ¿verdad que no?
There was no such thing as enchanted chicken giblets, was there?
Con manos temblorosas, Mary sirvió un pastel de menudillos de ave.
With trembling hands, she served a giblet pie.
menudillos de ave y bifes de cordero, un pastel de perdices y becardones[12].
giblets, mutton steaks, a partridge pie, and four snipe.
Los corazones, cuellos, menudillos e hígados giran lentamente en agua hirviendo.
Their hearts, necks, giblets and livers turn slowly in boiling water.
Añade cebolla a los trozos de cuello, corazones y menudillos que motean el caldo.
Onion is added to the bits of neck meat, hearts and giblets speckling the broth.
Sus seguidores arrojan al escenario trozos de carne sangrante (menudillos y cosas así).
His followers fling bits of bloody flesh (giblets and so on) around on the stage.
De entre las patas del pollo salió la bolsa de los menudillos y Graham murmuró: —Ha sido niño.
The bag of giblets fell from the broad hole between the chicken’s legs, and Graham muttered, ‘It’s a boy.’
—Cualquier día de estos le pillarán y le arrancarán los menudillos. —¿Es eso café? —Así lo llaman.
“You’ll be caught one of these days and have your giblets beaten out of you.” “Is that coffee?” “So they say.”
Una empanada de pollo y una rassolnik [una sofisticada empanada de menudillos] sobresalían incluso en lo alto del coche.
A chicken-pie and a rassolnik [a sophisticated giblet-pie] were visible even on the top of the carriage.
Después tomó el cuchillo de cortar carne y puso la bolsa de los menudillos en el centro de la tabla.
Then he picked up the cleaver again and moved the plastic bag of giblets back into the centre of the board.
—Su caballo tiene un esguince en el menudillo —anunció Damerel—.
“Your horse has a badly sprained fetlock,” said Damerel.
¿Alguien ha visto al hombre, el caballo, las anteojeras, el modo en que se zarandeaban los menudillos?
Did you see the man, the horse, the blinkers, the way the fetlocks shook?
Harper arremetió con la bayoneta contra el pecho del animal que se empinó y bloqueó la calle, y Sharpe le cortó un menudillo.
Harper lunged with his bayonet to the horse’s chest and the animal reared, blocking the street, and Sharpe slashed at one of its fetlocks.
Jim había amado a sus mulas: las curaba cuando se enfermaban de oftalmía y sarna, y las desatascaba del lodo cuando se hundían hasta los menudillos.
Jim had loved his mules, treated them for ophthalmia and mange, and dragged them from the mud when they fell in up to their fetlocks.
Disfrutaron durante unos cuantos kilómetros de una buena carretera, lo que les permitió adelantar bastante, pero el terreno se convirtió repentinamente en un desierto de arena, donde los caballos hundían los cascos hasta el menudillo casi a cada paso.
For a few miles the road was good, and they made rapid progress, but suddenly it became only a waste of sand, into which the horses sank fetlock deep at nearly every step.
En cierta ocasión fue pequeña, vivaracha y dorada, pero ahora carece de atractivo y forma, con el peso del potro que le dobla las delgadas cuartillas y con los menudillos que parecen estar a punto de tocar el suelo;
Once she was small and pert and golden, but now she is plain and shapeless with the weight of her foal. Her thin pasterns are bent with it until her fetlocks seem ready to touch the ground;
En una era en que los cruzados se enorgullecían de acercarse al Santo Sepulcro hundidos hasta los menudillos de sus monturas en sangre judía, en que se quemaba vivos a los herejes, en que la santidad se medía por un cilicio cubierto de piojos desde hacía diez años, y en que para escapar de la condenación los reyes excomulgados debían desnudar la espalda ante el látigo o arrodillarse en medio de brasas ardientes, del rey Alisauder podían extraerse severas y útiles moralejas.
In an age when Crusaders were proud to approach the Holy Sepulchre up to their horses’ fetlocks in Jewish blood; when heretics were burned alive; when holiness was seen in a hair shirt crawling with lice of ten years’ breeding; when excommunicate kings, to escape damnation, had to bare their backs to the scourge or kneel in ashes, there were stern useful morals to be drawn from King Alisaunder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test