Translation for "mantenerse en contacto" to english
Mantenerse en contacto
Translation examples
A falta de sistemas fiables de información sobre la carga, los teléfonos móviles permiten a los operadores de tránsito mantenerse en contacto con sus conductores mientras circulan por los corredores.
In the absence of credible cargo tracking systems, mobile telephones enable transit operators to keep in contact with their drivers during their passage along the Corridors.
Cabe añadir que, además de mantenerse en contacto con los consejos estatales y municipales, la SPM ha intentado por todos los medios mantener el contacto y establecer asociaciones con órganos estatales y municipales que se dedican a las políticas para la mujer.
It should be added that, other than keeping in contact with state and municipal councils, the SPM has endeavored to maintain contact and establish partnerships with state and municipal bodies devoted to women's policies.
c) Mantenerse en contacto con las organizaciones internacionales;
(c) To keep in contact with international organizations;
El niño tiene derecho a reunirse con sus padres y otras personas cercanas a él y a mantenerse en contacto con ellos.
The child has the right to meet his or her parents and other close persons and to keep in contact with them.
La tarea de los representantes de las comisarías consiste en mantenerse en contacto con las organizaciones y clubes étnicos en la circunscripción de la comisaría.
The task of the station representatives is to keep in contact with ethnic organizations and clubs within the station territory.
Ella destacó la necesidad de recursos humanos y explicó que los moderadores han de mantenerse en contacto estrecho con los pobres para que haya una auténtica colaboración.
She underlined the need for human resources, explaining that facilitators had to keep close contacts with people living in poverty in order to assist genuine collaboration.
Se deberá ofrecer asimismo al niño la oportunidad de mantenerse en contacto con la persona encargada de proporcionarle cuidados fuera de la familia.
The child should also be offered the opportunity of keeping in contact with the extra-familial care provider.
En muchos casos no tienen acceso a la educación o a iniciativas vocacionales y carecen de oportunidades de interactuar con otras personas de su edad y de mantenerse en contacto con su familia.
In many cases they are deprived of education and vocational initiatives and have limited opportunities to interact with other people of their age and to keep in contact with their families.
Aunque estoy de acuerdo en que el Sr. Feissel debe mantenerse en contacto con ambas partes, el objeto de sus contactos no debe ser el de preparar reuniones oficiales u oficiosas, condenadas al fracaso.
Although I agree that Mr. Feissel should keep in contact with both sides, the purpose of such contacts should not be to prepare formal or informal meetings that are bound to fail.
En el caso en cuestión, el Tribunal Supremo sostuvo que la falta de deseo de los padres de mantenerse en contacto con sus hijos menores de edad, a pesar de la continua necesidad de éstos, es indicativa de incompetencia paterna.
In the case at hand, the Supreme Court held that the parent's lack of desire to keep in contact with their minor children despite the children's continuous need, indicated a lack of competence on behalf of the parents.
No tienen forma de mantenerse en contacto con los tipos del avión.
They have no way to keep in contact with the guys in the plane.
Lugar seguro. Mantenerse en contacto, ¿verdad? .
Down and safe Keep in contact, right?
¿Crees que podría mantenerse en contacto con su hermanita mayor?
Think he might keep in contact with the big sis?
El Nomo Primero debe mantenerse en contacto con nuestros hermanos de todo el mundo.
The First Nome must keep in contact with our brethren all over the world.
Chris se unió a la ronda de despedidas y a las ebrias promesas de mantenerse en contacto.
Chris joined in the round of farewells and there was much drunken promising to keep in contact.
Le había dado ese número y un teléfono internacional para mantenerse en contacto después de la estafa.
She’d given him this number and an international phone so they could keep in contact for a while after the con.
Se movían lentamente, contorsionándose para mantenerse en contacto mientras pasaban a nuevas configuraciones cinéticas.
Slowly they moved, twisting to keep maximum contact as they shifted to new kinetic configurations.
Tanto Larby como Topar habían insistido en que era la mejor manera de mantenerse en contacto, los centinelas podrían detectar los susurros y una visión lejana intensa.
Both Larby and Topar had insisted this was the best way of keeping in contact, whispers and strong farsight might be detected by the watchers.
Durante sus años en prisión había conseguido mantenerse en contacto con los gemelos Como pagando a visitas de otros reclusos, cuidadosamente elegidas, para que hicieran de carteros.
Over the years of his incarceration he had managed to keep in contact with the Como twins by paying a number of carefully chosen visitors to other convicts to mail letters from him and then bring the Comos’ letters to him.
El restaurante era bueno, hablaron bastante poco pero se sentía feliz de estar con Ferber por última vez, y le agradecía que no dijese trivialidades sobre la posibilidad de volver a verse, de mantenerse en contacto.
The restaurant was good; they spoke little but he felt happy to be with Ferber one last time, and he was grateful he didn’t drone on about the possibility of seeing each other again and keeping in contact.
Significaba que Dalehouse podía mantenerse en contacto con la bandada desde el suelo mientras ésta permaneciera en la línea de visión o cerca, un hecho que no le había pasado por alto al mayor Santangelo, el nuevo comandante del campamento. A Dalehouse le resultaba cada vez más difícil justificar sus escapadas al aire;
It meant that Dalehouse could really keep in contact with the flock from the ground as long as they stayed in line of sight or somewhere near it, and that fact had not escaped Major Santangelo, the new camp commandant. It was getting less easy to escape into the air.
Hubo lágrimas y promesas de mantenerse en contacto.
There were tears, and promises to keep in touch.
Es difícil mantenerse en contacto con las diferencias horarias.
Difficult to keep in touch, with the time difference.
Su tío prometió hacerlo y mantenerse en contacto.
He promised to do so and to keep in touch.
Y que se lleven un radio con ellos, para mantenerse en contacto.
And have them take a radio operator with them to keep in touch.
¿De qué otro modo iba a mantenerse en contacto con Carla?
How else would he keep in touch with Carla?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test