Translation for "manifiesta que" to english
Manifiesta que
Translation examples
En el informe se manifiesta que ello
The report states that this
El Gobierno manifiesta que hay una investigación en curso.
The Government states that an active investigation is under way.
En el manifiesto de su campaña se afirmaba:
Its campaign Manifesto stated:
La Corte ... manifiesta el derecho existente y no legisla.
The Court ... states the existing law and does not legislate.
Al final, la resolución de los Estados Miembros quedó de manifiesto.
In the end, the resolve of Member States was manifested.
a) el Estado sucesor manifieste la intención contraria; o
(a) the successor State expresses a contrary intention; or
El reclamante manifiesta que
The Claimant states that the
Por primera vez se manifiesta la continuidad del Estado.
13. For the first time, the continuity of the State can be seen.
Sus estados de manifiesto que la construcción de la nación es no sólo una pérdida de tiempo , sino "un acto criminal similar a la traición " "
Their manifesto states that nation-building is not only a waste of time, but "a criminal act akin to treason""
Es un acuerdo que manifiesta que a cambio de una reducción de sentencia, declararás información de Diego Jimenez, líder del Cartel de los Jimenez.
It's a federal agreement stating that in exchange for a reduced sentence, you'll go on record with information of Diego Jimenez, leader of the Jimenez Cartels.
Esta es una declaración jurada de William Tragg, tesorero de la Precision Tools, en la que manifiesta que el sindicato pagó 18.500$ en facturas de sus cuadras.
I have here an affidavit signed by William Tragg, treasurer of the Precision Toolers... In which he states that the union paid out $18,500 for your stabling bills.
El testimonio escrito del coronel Henderson manifiesta que el cuerpo de Fenig fue encontrado dos horas más tarde en un contenedor.
Colonel Henderson's written testimony states that Fenig's body was found two hours later in a cargo container.
Manifiesta que cuando niño parecía aprender todo al revés.
He states that as a child he seemed to learn everything backward.
La paciente manifiesta que Jackie es osada y extrovertida, una persona que sale en momentos de estrés.
The patient states that Jackie is daring and extroverted, a person who comes out in times of stress. a person who comes out in times of stress.
En el Popol Vuh, claramente se manifiesta que la vida fue traída aquí por los dioses y que esos dioses vinieron de espacio exterior.
In the Popol Vuh, it clearly states that life was brought here by the gods and that those gods came from outer space.
Su Señoría Cayo Octavio César manifiesta que su respuesta es no.
His honor Gaius Octavian Caesar states that his answer is no.
Sin embargo, Sr. Shikre, La señora Kadam también manifiesta que ..
But, Mr. Shikre, Mrs. Kadam also states that..
Tu carta manifiesta que quieres la paz con tu prima y su país.
Your letter states that you want peace with your cousin and her country.
Algo no manifiesto… la evidencia.
Something not stated . evidence .
—¡Manifiesta tus intenciones!
State your purpose!”
Entre otras cosas, manifiesta:
Among other things it states:
—El daimon es inhumano —manifiesta Telamón—.
“The daimon is inhuman,” Telamon states.
Manifieste su identidad —ordenó la mujer.
State your identity,’ the woman said.
Atraes y manifiestas lo que corresponde a tu estado interno.
You attract and manifest whatever corresponds to your inner state.
¡Su manifiesto deseo de combatir con Obould era sincero!
Certainly his desire to do battle with Obould was honestly placed and stated!
Y tu capacidad para poner de manifiesto lo obvio siempre me ha parecido de lo más inteligente.
And you stating the obvious is ever so intelligent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test