Translation for "manera ordinaria" to english
Manera ordinaria
Translation examples
En particular, el fiscal indicó en su decisión de 17 de marzo de 2008 que algunos testigos que habían sido interrogados de manera ordinaria posteriormente solicitaron el anonimato por temor a represalias del autor.
In particular, in his decision of 17 March 2008, the prosecutor indicated that certain witnesses had been questioned in an ordinary way, but later requested anonymity due to fears about retaliation by the author.
¿Por qué se comporta de manera ordinaria?
- Why do you act in an ordinary way? - I?
se refería a la manera ordinaria en que estamos acostumbrados a percibir el mundo, mientras que "ver"
referred to the ordinary way in which we are accustomed to perceive the world, while "seeing"
Hay erupciones, terremotos, sequías, incendios en la sabana, y cuando los animales enloquecen, no se comportan de una manera ordinaria en absoluto.
Eruptions, earthquakes, drought, fires on the savannah-the animals go berserk, and don’t behave in the ordinary way at all.”
Los imprevistos y el dinero hacían que se sintiera un poco cohibida en presencia de Beau, quien no parecía reaccionar ante lo uno ni lo otro de manera ordinaria. —De acuerdo —dijo Beau—.
Emergencies and money made her a little shy before Beau, who didn't seem to acknowledge either in an ordinary way. "Sure,” Beau said.
Cuando hube entrado en la casa de ellos y enfrenté a las cuatro mujeres, en fracciones de segundo advertí que podía cambiar mi manera ordinaria de percibir.
When I had stepped inside their house and faced the four women, I became aware in one split second that I was able to shift my ordinary way of perceiving.
El motivo de X no es aparente, pero si mataba a D de una manera ordinaria, la investigación de la policía revelaría eventualmente que la única persona con un motivo para matar a D era X.
X’s motive isn’t apparent, but if he killed D in the ordinary way the police investigation would disclose eventually that the only person, or most likely person, with motive to kill D was X.
Fatigado, y quizá por milésima vez, se preguntó si a Sheelba le llamaban Sin Ojos porque era ciego a la manera ordinaria, porque sólo tenía piel correosa entre la nariz y la cabellera, porque su cabeza sólo se reducía al cráneo o quizá porque tenía unas antenas temblorosas donde deberían estar los ojos.
Wearily and for perhaps the thousandth time, the Mouser wondered if Sheelba were called the Eyeless because he was blind in the ordinary way, or had only leathery skin between nostrils and pate, or was skull-headed, or perhaps had quivering antennae where eyes should be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test