Translation for "ordinary way" to spanish
Translation examples
In particular, in his decision of 17 March 2008, the prosecutor indicated that certain witnesses had been questioned in an ordinary way, but later requested anonymity due to fears about retaliation by the author.
En particular, el fiscal indicó en su decisión de 17 de marzo de 2008 que algunos testigos que habían sido interrogados de manera ordinaria posteriormente solicitaron el anonimato por temor a represalias del autor.
- Why do you act in an ordinary way? - I?
¿Por qué se comporta de manera ordinaria?
referred to the ordinary way in which we are accustomed to perceive the world, while "seeing"
se refería a la manera ordinaria en que estamos acostumbrados a percibir el mundo, mientras que "ver"
Eruptions, earthquakes, drought, fires on the savannah-the animals go berserk, and don’t behave in the ordinary way at all.”
Hay erupciones, terremotos, sequías, incendios en la sabana, y cuando los animales enloquecen, no se comportan de una manera ordinaria en absoluto.
Emergencies and money made her a little shy before Beau, who didn't seem to acknowledge either in an ordinary way. "Sure,” Beau said.
Los imprevistos y el dinero hacían que se sintiera un poco cohibida en presencia de Beau, quien no parecía reaccionar ante lo uno ni lo otro de manera ordinaria. —De acuerdo —dijo Beau—.
When I had stepped inside their house and faced the four women, I became aware in one split second that I was able to shift my ordinary way of perceiving.
Cuando hube entrado en la casa de ellos y enfrenté a las cuatro mujeres, en fracciones de segundo advertí que podía cambiar mi manera ordinaria de percibir.
X’s motive isn’t apparent, but if he killed D in the ordinary way the police investigation would disclose eventually that the only person, or most likely person, with motive to kill D was X.
El motivo de X no es aparente, pero si mataba a D de una manera ordinaria, la investigación de la policía revelaría eventualmente que la única persona con un motivo para matar a D era X.
Wearily and for perhaps the thousandth time, the Mouser wondered if Sheelba were called the Eyeless because he was blind in the ordinary way, or had only leathery skin between nostrils and pate, or was skull-headed, or perhaps had quivering antennae where eyes should be.
Fatigado, y quizá por milésima vez, se preguntó si a Sheelba le llamaban Sin Ojos porque era ciego a la manera ordinaria, porque sólo tenía piel correosa entre la nariz y la cabellera, porque su cabeza sólo se reducía al cráneo o quizá porque tenía unas antenas temblorosas donde deberían estar los ojos.
The beneficiary of the right must obtain judgement and then seize the property of the debtor in the ordinary way.
El beneficiario del derecho debe obtener una resolución judicial y después tomar posesión por medios legales de los bienes del deudor en la forma ordinaria.
In the ordinary way, yes.
En la forma ordinaria, sí.
So, an ordinary way of describing a particle would be to talk about its position at any moment in time.
de modo que, una forma ordinaria de describir una partícula sería hablar sobre su posición en algún momento del tiempo.
I don't go along with the ordinary ways of thinking.
No comulgo con la forma ordinaria de pensamiento.
Well, I'd be delighted to help in the ordinary way...
Sí? Bueno, estaría encantado de ayudar de la forma ordinaria...
Although Hagrid seemed to know where he was going, he was obviously not used to getting there in an ordinary way.
Aunque Hagrid parecía saber adónde iban, era evidente que no estaba acostumbrado a hacerlo de la forma ordinaria.
He felt as frozen as the glacier below, with a torrent bursting within him, unable to find expression in the ways he most valued—the ordinary ways of loving the world and the friends it offered.
Se sentía tan helado como el glaciar de abajo, con un torrente que brotaba de él, incapaz de encontrar expresión en las formas que más valoraba, las formas ordinarias que ofrecía de amar el mundo y a los amigos.
To them the only acceptable way of life was being a banker, secretary, doctor, or salesman—being established in the ordinary way, taking the regular kind of job offered through an employment agency—something legitimate.
Para ellos la única forma aceptable de vida era ser banquero, secretario, doctor o vendedor; establecerse de una forma ordinaria, tomar un tipo regular de trabajo ofrecido por una agencia de empleo.
Although Hagrid seemed to know where he was going, he was obviously not used to getting there in an ordinary way. He got stuck in the ticket barrier on the Underground and complained loudly that the seats were too small and the trains too slow.
Aunque Hagrid parecía saber adónde iban, era evidente que no estaba acostumbrado a hacerlo de la forma ordinaria. Se quedó atascado en el torniquete de entrada al metro y se quejó en voz alta porque los asientos eran muy pequeños y los trenes muy lentos.
When I ran into Tanky and his hoodlum colleague at O’Hare and thought what a disembodied William Blake eye above us might see, I was invoking my own fundamental perspective, that of a person who takes into reckoning distortion in the ordinary way of seeing but has never given up the habit of referring all truly important observations to that original self or soul.
Cuando me encontré con Tanky y su colega matón en O’Hare y se me ocurrió que podía ser un William Blake etéreo, estaba invocando mi propia perspectiva fundamental, la de una persona que se dedica a reconocer las distorsiones en la forma ordinaria de ver pero nunca ha abandonado el hábito de referir todas esas observaciones verdaderamente importantes a esa conciencia o alma original.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test