Similar context phrases
Translation examples
verb
¿Da lugar la dualidad institucional al malgasto de recursos?
Does the dual institutional setting result in wasted resources?
Saddam malgastó miles de millones de dólares del pueblo iraquí a tal fin.
Saddam wasted billions of dollars of the Iraqi people's wealth on such programmes.
Además, con ello se malgasta el valioso tiempo de los miembros del Consejo y se despilfarran los escasos recursos de las Naciones Unidas.
In addition it leads to wasting the valuable time of the Members of the Council and to squandering the United Nations limited resources.
:: Redistribución de la energía eléctrica que actualmente se malgasta o se pierde
▪ Redistribution of electricity now being wasted or lost
Para maximizar las economías es preciso tener un panorama amplio de los patrones de malgasto y abuso en todo el sistema de las Naciones Unidas.
In order to maximize savings, a comprehensive view of patterns of waste and abuse across the United Nations system was needed.
Esto malgasta recursos muy necesarios de las Naciones Unidas.
This wastes much-needed United Nations resources.
Y es particularmente importante que el Comité Especial dé buen ejemplo y no malgaste el dinero de la Organización.
It was particularly important for the Special Committee to set a good example by not wasting the Organization’s money.
contribuyentes estadounidenses quedarían consternados de ver cómo se malgasta el dinero de sus impuestos.
United States taxpayers would be appalled to find out how their tax dollars were being wasted.
En dichos casos, la labor del grupo de trabajo anterior al período de sesiones malgasta tiempo y dinero.
In those cases, the pre-sessional work of the working group wasted time and money.
Hasta la fecha, no ha surgido ninguna solución práctica y los estudios técnicos se detuvieron en 2011 para evitar el malgasto de costos.
To date, a practical solution has not emerged and design work stopped in 2011 to avoid wasting costs.
No malgastes esto.
Don't waste this.
No malgastes munición.
Don't waste ammunition.
—No, eres tú quien malgasta el mío.
“No, you’re wasting mine.
No malgastes energías.
Don’t waste energy.
Malgastas nuestro tiempo.
“We’re wasting time.
Malgasté mi oportunidad.
I wasted the opportunity.
No malgaste esta oportunidad.
Don’t waste the opportunity.”
No malgastes esta información.
Don’t waste this information.
No malgastes energía.
Do not waste your energy.
—¿Por qué malgastas tus fuerzas?
Why are you wasting energy?
¡No malgastes tu poder!
Don't waste your power!
verb
Como consecuencia de todo ello, buena parte del crédito externo se malgastó y aportó pocos beneficios a largo plazo por lo que respecta a la capacidad de producir y de generar reservas de divisas.
All of these meant that much of the foreign borrowing was squandered, bringing little long-term benefit in terms of capacity to produce and to earn foreign exchange reserves.
Bajo el régimen de Kim Yong Sam se malgastó más dinero en la adquisición de equipos militares.
More money was squandered on the purchase of military equipment under the Kim Yong Sam regime.
La Conferencia que había permitido que se contrajeran compromisos históricos durante el período de la guerra fría es incapaz de aprobar un programa de trabajo y malgasta un tiempo precioso en negociaciones sin sentido.
The Conference which had achieved historic compromises during the period of the cold war is unable to adopt a programme of work and squanders valuable time in negotiations which nobody can understand.
Malgasta mi dinero!
Squander my money!
¿Malgasté mi regalo?
Squandered my gift?
No malgasto la comida.
I will not squander food, Meg.
Malgasté algunas etapas de mi vida.
You know, I squandered whole sections of my life, Vicki.
Malgastas todo tu dinero en el!
Squander all your money on him!
"Él malgasta dinero."
"He squanders money."
Quiero compensarte por el dinero que malgastó.
I want to compensate you for the patent money he squandered.
Ella malgasta su herencia...
She squanders her inheritance...
malgasté mis años como un pródigo, y poco es lo que me ha quedado.
I have squandered my youth like a spendthrift and little remains.
Pues no malgastes el tiempo, ya que de esta materia está hecha la vida”.
Then do not squander time, for that is the stuff that life is made of.
Pero malgasté toda la juventud que me tomé para el viaje.
But I squandered away all the youth I took for the journey.
– ¿Y por qué dice que el señor Thompson malgastó su dinero?
So why do you say he squandered your money?
No necesitamos hacerlo. Espero que no malgaste las municiones de la comunidad en nosotros.
No need to. I hope you won’t squander the taxpayer’s ammunition on us.
Si hubiésemos contado con el dinero que malgastó, habríamos contado en definitiva con más recursos para financiar la mina…
If the money he squandered had been available there would have been more to finance the mine at the last…
¿Quieres decir que Alee Walker malgastó todo ese dinero con nuestro amiguito Bill Woodruff?».
You mean to tell me that Alec Walker squandered all that money on our little friend Bill Woodruff?
Por una vez teníamos varias horas libres y yo las malgasté en una pelea que al final impidió que hiciéramos el amor.
for once we had hours of time ahead of us and so I squandered it all in a quarrel and there was no love to make.
Si no se malgasta en pequeñeces, su riqueza de fuerza se ahorrará con avarienta estrechez para afrontar las calamidades realmente grandes.
There is no squandering on trifles, and its wealth of strength is saved up with miserly strictness to meet the really big calamities.
Pero malgastó sus días en asuntos frívolos de escasas consecuencias, cosas que nada para mejorar al mundo que lo rodeaba.
Instead, he squandered his days on frivolous matters of little consequence, matters that did nothing to improve the world around him.
verb
No me importa en absoluto cómo malgasta su dinero el Sr. Quinton.
I couldn't care less how Mr. Quinton fritters away his money.
Joe lo malgastó. o podían pagar el alquiler.
Joe fritters it. They can't pay the rent.
Malgasto horas y horas cada día en salones de belleza, tiendas de ropa o simplemente yendo de un lado para otro.
I have hours to fritter away every day in beauty parlours, dress shops or just gadding.
¿Qué malgasta el dinero?
That you fritter money away.
No me quedaré de brazos cruzados, mientras malgastas la fortuna de mi familia.
I will not stand by, while you fritter away my family's fortune.
Para que el jugador malgaste el regalo de Dios, usándolo para sí mismo.
For the gambler to fritter away the gifts of god using it for himself.
Desafortunadamente, su nieto la malgastó toda... y tuvieron que venderla hace algunos años.
Unfortunately, his grandson frittered it all away and it had to be sold a few years back.
Bueno, Macduff, tenemos que asegurarnos de que no lo malgastes en ningún capricho indulgente.
Mmm. Well, Macduff, we must ensure you do not fritter it away on some indulgent whim.
- ¿Y tú? Tú lo malgastas.
And you, you fritter them away
Me importa un bledo... si ella malgasta tu riqueza.
I care a damn... if she fritters away your wealth.
Se malgastó a la gente. BRIGITTE FRIANG
We frittered people away. BRIGITTE FRIANG
—La gente piensa que malgasto la herencia de mi marido navegando por los mares del mundo.
‘People think I’m frittering away my husband’s inheritance on the seven seas.
Las malgasta, al intentar presentárselas al hombre, esperando que éste las estime en su justo valor.
He fritters them away by trying to get them across and then expects their true value to be requited.
No le permitas que viva en la casa, Emily, ni que malgaste su vida. Vende las dos casas.
Don’t let her live in the house, Emily, or fritter her life away. Sell both houses.
No permitiré que malgastes las vidas de mis soldados. —Ve, pues —gruñó Knotai—. ¿Qué me importa a mí?
I will not let you throw away the lives of my soldiers.” “Go, then,” Knotai snarled. “What do I care?”
Aunque la Prelada había actuado de ese modo para permitir que se cumplieran las profecías necesarias para que Richard pudiera detener al Custodio, a Verna le dolía que la Prelada no le hubiera confiado que ese viaje, en el que Verna malgastó gran parte de su vida, no era más que un señuelo.
Even though she had done as she had in order to allow the proper prophecies to come to pass so they could stop the Keeper, it hurt that she had never told Verna that she was being sent out to throw away that much of her life as a decoy.
verb
Nagin dice que la municipalidad no malgastó fondos federales y que el programa NOAH de restauración de hogares fue legítimo.
Nagin says the city did not misspend any federal funds, and that NOAH home remediation program was legitimate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test