Translation for "magnificamente" to english
Similar context phrases
Translation examples
Por ejemplo, un equipo de elaboración de materiales didácticos presentó un borrador de una serie de libros magníficamente ilustrados, pero en los que las figuras de los alumnos eran todas masculinas.
For example, some textbook editors had produced samples that were magnificently illustrated but all the pupils portrayed were boys.
Pero el Secretario General confía en que el pueblo de Côte d'Ivoire, que estuvo magníficamente a la altura de las circunstancias el 31 de octubre, les hará frente una vez más con el apoyo de la comunidad internacional.
The Secretary-General is confident that they can be met by the Ivorian people, who rose magnificently to the occasion on 31 October and will do so again, with the support the international community.
La delegación francesa ha desempeñado magníficamente su tarea, con una gran profesionalidad.
The French delegation had performed its task magnificently and with great professionalism.
Como siempre, el pueblo de Tanzanía que habita en la zona que limita con Burundi ha respondido magníficamente ante la emergencia.
As always, the people of Tanzania in the areas bordering Burundi have responded magnificently to the emergency.
También doy las gracias a nuestros principales donantes, que pese a todas las dificultades, han respondido magníficamente en los dos últimos años.
I am grateful also to our major donors who, despite all difficulties, have responded magnificently over the last couple of years.
Un libro de esta envergadura, escrito como un esfuerzo colectivo, con una excelente y constante calidad y la justa combinación de ideas e información, es en sí una hazaña: los redactores y la editorial han respondido magníficamente ...
To produce a volume of this size as a collective effort, with a consistently high standard of writing, and with an appropriate mix of ideas and information, was itself a challenge: the editor and publishers have responded magnificently. ...
Una de las notas brillantes del año que ha pasado ha sido la exitosa conclusión de la transición institucional de la República de Sudáfrica, magníficamente ejemplificada en la figura del Presidente Mandela y de dirigentes esclarecidos de la oposición.
One of the high notes of the past year was the successful conclusion of the institutional transition of the Republic of South Africa, magnificently embodied in the figures of President Mandela and the enlightened opposition leaders.
Sin armas, en una atmósfera tensa y cargada de emociones, cumplieron con su deber magníficamente.
Unarmed, in a tense and emotionally charged atmosphere, they carried out their duties magnificently.
La gente magníficamente primitiva.
A magnificently primitive people.
¡Esto sienta magníficamente!
This feels magnificent!
Su caballo saltó magníficamente.
Your horse jumped magnificently.
- Hasta ahora va magníficamente.
-So far it's going magnificently.
Me siento magníficamente soñolienta.
I feel magnificently sleepy.
Calvin, mueren magníficamente.
Calvin, they die magnificently.
Estaba tomándolo magníficamente.
She was handling this magnificently.
El inspector se portó magníficamente.
The Inspector was magnificent.
Valentine estaba peleando magníficamente.
Valentine was fighting magnificently.
Los alemanes se portaron magníficamente.
The Germans were magnificent.
Collazo se porta magníficamente.
Collazo is behaving magnificently.
Se decía que estaba magníficamente dotado.
‘He was said to be magnificently endowed.’
Los otros árboles eran magníficamente rectos.
The other trees were magnificently straight.
adverb
Estoy seguro que los vas a hacer magníficamente.
I'm sure you'll do splendidly. Good luck to you!
Los manejó usted magníficamente anoche.
You managed them splendidly last night.
¿No lo hemos hecho magníficamente?
Didn't we pull that off splendidly?
—Dadas las circunstancias, magníficamente, gracias, señor subsecretario.
In the circumstances, splendidly, thank you, Minister.
después Alejandro le había dicho que se había portado magníficamente.
and afterwards, Alexander had said he had done splendidly.
Estoy seguro de que un día me las arreglaré magníficamente;
One day I am sure I shall get along splendidly;
Estáis pálido. —Me encuentro magníficamente —dijo Kircher irritado.
“You’re pale.” “I’m doing splendidly,” Kircher said in annoyance.
—Oh, magníficamente —dijo Sebastian como respuesta a una pregunta obvia—.
'Oh, splendidly,' said Sebastian, in reply to an obvious question.
El castillo y sus jardines se veían magníficamente alumbrados desde el camino.
The castle and the castle gardens were splendidly illuminated as we drove up.
El teatro estaba magníficamente representado y dos de los patrocinadores eran reyes tributarios.
The theatre was splendidly represented, two of its sponsors being tributary kings.
Pero todas las historias que se cuentan de los héroes de antaño hablan de cuan magníficamente vestían.
But all the stories about the heroes of old tell about how splendidly they dressed.
Para asegurar el cumplimiento del decreto, el Congreso rápidamente inauguró el (magníficamente bautizado) Buró para Contrarrestar la Manifestación.
To police this, the Congress quickly inaugurated the splendidly named Bureau for Counteracting the Demonstration.
Se comportó magníficamente y me parece que no debe preocuparse de alimentarlo en el futuro.
he did splendidly, and I think you need not worry about his meals in future: we will manage very well,
adverb
Lástima que lo arruinaste tan magníficamente. Papá, necesito de tu ayuda.
Too bad you screwed it up so royally.
Eso es magníficamente jodido.
That is royally fucked.
Mi actuación de despedida y lo arruiné magníficamente.
My farewell performance, and I cocked it up royally.
Estropeó tu caso magníficamente.
He screwed up both your cases royally.
Estás magníficamente fregado, amigo.
You are royally screwed, my friend.
Uds. están magníficamente locos.
You guys are royally screwed.
Esta noche, cenaremos magníficamente.
Tonight, we shall dine you royally.
Holyfield se jodieron magníficamente.
LOU DIBELLA: Holyfield got screwed royally.
Su gente lo arruinó magníficamente.
You people screwed up royally.
—¿Preocupado por lo magníficamente bien que lo jodiste todo?
Concerned with how royally you screwed things up?
Lucía los pechos magníficamente decorados para incorporarse al real tiro.
And her breasts had been more lavishly decorated for the royal team.
Allí desembarcaron y, en una casa baja, sostenida por pilares y con vista a la bahía, fueron magníficamente agasajados.
Here they all went ashore and were royally feasted in a low, pillared house overlooking the bay.
Bruce y Hailey encendieron un fuego en la chimenea y todos cenaron magníficamente jamón y huevos, lo que aún seguía valiendo su peso en oro en California.
Brucc and Hailey made a fire in the fireplace, and all of them dined royally on ham and eggs, both of which were still worth their weight in gold in California.
Como contrapartida a las «calientes viandas, y el vino» que el hombre de la Luna desea, su dieta habitual a base de «pasteles perlados de ligeros copos de nieve» y «fina luz de luna» suena magníficamente insatisfactoria.
In counterpoint to the ‘viands hot, and wine’ the Man in the Moon desires, his accustomed diet of ‘pearly cakes of light snowflakes’ and ‘thin moonshine’ sounds royally unsatisfying.
La música del laúd, la espineta y una docena de diversos instrumentos se combinaba para crear bellas canciones que encandilaban y maravillaban a todos, al tiempo que los chicos más jóvenes, magníficamente ataviados, llenaban las copas con jarras de vino doradas.
The music of the lute, the virginal, and a dozen other instruments blended to make the lovely songs that lulled and enchanted everyone, as the younger boys, royally costumed, went about filling cups from golden pitchers of wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test