Translation for "magistral" to english
Magistral
adjective
Translation examples
adjective
Filipinas también felicita a la Embajadora Penelope Wensley, de Australia, por la forma magistral en que guió la preparación de esa Conferencia Mundial.
The Philippines also congratulates Ambassador Penelope Wensley of Australia for her masterly guidance of the preparations for the Global Conference.
Es esencial subrayar que el derecho de la solución de controversias es la esfera del derecho internacional donde es menos difícil lograr progresos en ámbitos tan impenetrables como la legislación y la seguridad colectivaEsta opinión, muy difundida, se ilustra de manera magistral en el libro valiosísimo de Hans Kelsen titulado Peace through Law (The University of North Carolina Press, 1944), especialmente en las páginas 13 y siguientes (por contraposición a las páginas 3 a 13) y passim, también en las obras anteriores del autor mencionadas en las páginas 14 y 15.
It is vital to stress that the law of dispute settlement is the area of international law where progress is less difficult to achieve than in such impervious areas as law-making and collective security. This widely shared view is illustrated in masterly fashion in Hans Kelsen's invaluable Peace through Law (University of North Carolina Press, 1944), esp. pp. 13 ff. (as opposed to pp. 3-13) and passim, as well as in the author's earlier works cited at pp. 14-15.
:: Expresamos igualmente nuestra profunda gratitud a la República del Sudán y a su hospitalario pueblo por la calurosa recepción, la generosa hospitalidad y la magistral organización del 18º período de sesiones del Consejo de la Liga de los Estados Árabes a nivel de conferencia en la Cumbre.
:: We similarly express our deep gratitude to the Republic of the Sudan and its hospitable people for the warm reception, generous hospitality and masterly organization of the proceedings of the18th ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level.
Sr. Presidente: El Secretario General de la Francofonía, que se reunió con usted en París hace unas semanas, me pidió que le reiterara su gran agradecimiento por la manera ejemplar y magistral con que guía la labor del sexagésimo quinto período de sesiones.
The Secretary-General of la Francophonie, who met you in Paris a few weeks ago, has asked me to reiterate his great appreciation for the exemplary and masterly manner in which you, Mr. President, are guiding the work of the sixty-fifth session.
He aprendido mucho en las conversaciones que he mantenido con el Embajador Kamal, sobre todo durante el período en que presidió el pasado año las consultas sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia, con una sabiduría y una capacidad magistral.
I have learned much during the conversations I have had with Ambassador Kamal, particularly during the period last year when he chaired the consultations on the improved and effective functioning of the Conference with wisdom and masterly ability.
Al Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Sr. Theo - Ben Gurirab, le manifiesto el agradecimiento y la admiración de Sri Lanka por la forma magistral en que se desempeñó como Presidente del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General.
To the Foreign Minister of Namibia, Mr. Theo-Ben Gurirab, I convey Sri Lanka's appreciation and admiration for the masterly manner in which he served as President of the fifty-fourth session of the General Assembly.
El Presidente del Comité ad hoc, Embajador Marín Bosch de México, con la competente ayuda de los Presidentes de los Grupos de Trabajo, ha orientado la labor de manera magistral.
The Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador Marín Bosch of Mexico, has, with the able assistance of the working group chairmen, guided the work with a masterly hand.
3. Lo cierto es -- independientemente de cualquier otro supuesto -- que la naturaleza del servicio militar obligatorio y su relación con el uso de la fuerza armada, justifican el abordaje que ha efectuado el Comité, lo cual a mi juicio se explica de manera magistral en los dos últimos párrafos del voto particular de Sir Nigel Rodley al presente caso Atasoy y Sarkut c. Turquía.
3. What is clear is that -- regardless of the other possible scenarios -- the nature of compulsory military service and its relationship to the use of armed force justify the Committee's attention to the subject, as explained in masterly fashion, it seems to me, by Sir Nigel Rodley in the last two paragraphs of his individual opinion to the communication concerning Atasoy and Sarkut v. Turkey.
Asimismo, quisiera rendir un homenaje bien merecido a Su Excelencia, el Sr. Boutros Boutros-Ghali, hombre dispuesto a enfrentar todos los desafíos y ferviente defensor de los derechos humanos, por la forma magistral e ilustrada en que dirige la Secretaría de la Organización.
Let me pay a well-deserved tribute also to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, a man ready to face any challenge and an ardent champion of human rights, for the masterly and enlightened way in which he is heading the Secretariat of the Organization.
Fue una intervención magistral que refleja su profundo conocimiento de los debates que se llevan a cabo en la Conferencia de Desarme.
It was a masterly statement and it bears witness to your thorough familiarity with the discussions that are taking place here in the Conference on Disarmament.
Tan osadas pinceladas de brocha, tan magistral control.
Such bold strokes of the brush, such masterly control.
-Ha sido magistral.
That was quite masterly.
¡Esa bala dentro del reloj fue una jugada magistral! ¿Lee?
That bullet in the clock was a simple but masterly, touch.
Su análisis del Los Alamos incidente es magistral.
Your analysis of the Los Alamos incident is masterly.
Un planteamiento magistral, Manfred.
A masterly exposition, Manfred.
Has llevado a cabo tu engaño de manera magistral.
You carried off your deception in a masterly fashion.
Ha sido magistral, señora.
That was masterly, ma'am.
- Si me lo permite, estuvo magistral.
- You were absolutely masterly.
Una disección magistral, Dr. Stein.
A masterly dissection, Dr. Stein.
Bueno, era material magistral, Sr. Bennett.
Well, it was masterly stuff, Mr Bennett.
Su sorpresa fue magistral.
Their surprise was masterly.
Fue una disertación magistral.
It was a masterly dissertation.
POLIXENES.—Es magistral.
POLIXENES         Masterly done.
Todo el análisis es magistral;
The whole analysis is masterly;
La secuencialidad del relato es magistral.
The ordering of the story is masterly.
Su sentido de la cadencia era magistral.
His sense of cadence was masterly.
Lo calificó como un despegue magistral.
He called it a masterly takeoff.
Las pinceladas son impecables, incluso magistrales.
The strokes are impeccable, masterly even.
El poema de Hegel a Hölderlin es magistral.
Hegel’s poem to Hölderlin is masterly.
tenía su lenguaje, magistral y penetrante;
he had its language, masterly and penetrating;
adjective
Al Presidente saliente, Honorable Sr. Julian Hunte, quiero expresarle nuestro aprecio y nuestro agradecimiento por la manera magistral con la que dirigió las actividades de la Asamblea el año anterior.
I would like to extend to the outgoing President, The Honourable Julian Hunte, our appreciation and thanks for his magisterial direction of the Assembly's activities over the past year.
Deseo especialmente mencionar sus palabras ya que la lección magistral -- y, sin embargo, escandalosamente falsa -- de la historia, la geografía y la sociología que nos ofreció aquí uno de nuestros brillantes colegas me impulsa a hacerlo con urgencia.
I am even further motivated to recall his words because the magisterial and yet scandalously false lesson of history, geography and sociology promulgated here by one of our brilliant colleagues prompts me urgently to do so.
El alcance de los medios de comunicación ayuda a estas personas a convertirse en miembros responsables de la comunidad, personas que en su función magistral y autoritaria apoyan la igualdad de género y previenen las expresiones de violencia contra la mujer; a rechazar el autoritarismo y la violencia como formas de expresión; y a prestar apoyo a las mujeres en sus esfuerzos por desarrollar su potencial individual y colectivo, cumplir sus aspiraciones y tener una voz igual a la de los hombres en la creación de comunidades sólidas y pacíficas en todo el mundo.
Media outreach helps these individuals to become responsible members of the community, individuals that in their magisterial and authoritative roles support gender equality and prevent any expressions of violence against women; reject authoritarian rule and violence as means of expression; and support women in their efforts to achieve their individual and collective potential, realize aspirations and have a voice equal to men's in creating strong and peaceful communities worldwide.
- "Correlation of morphologic parameters significant in prognosis of malignant melanoma" (Correlación de los parámetros morfológicos significativos para el pronóstico del melanoma maligno), tesis magistral.
- "Correlation of morphologic parameters significant in prognosis of malignant melanoma", magisterial thesis.
¡Es un tambor magistral antiguo!
It's an ancient magisterial drum!
Palacio Magistral Izu
Izu Magisterial Palace
Lo has llamado 'magistral'.
You called it 'magisterial'.
¿Era el magistral "nosotros"?
Was that the magisterial "We"?
El D.A. ha manejado este caso de una manera distante, magistral.
The D.A. has handled this case in an aloof, magisterial way.
Al pintor le bastó interpretar con su estilo sobrio y magistral la energía de las figuras, de las actitudes y gestos para reflejar el ardiente fanatismo de esos hombres y su función.
Simply by interpreting in his sober, magisterial style, the dynamism of these figures and by capturing gesture and attitude, the painter reveals the ardent fanaticism of these men, their implacable purpose.
Sabe que ha hecho algo lleno de fuerza, magistral.
He knows he's done something chock-full of power, magisterial.
O decirle que Trent ha manejado este caso De una manera distante, magistral.
Or tell him that Trent has handled this case in an aloof, magisterial way.
aquél era el ritual magistral del interrogatorio.
this was the magisterial ritual of cross-examination.
Dota de poder a la oralidad de la enseñanza magistral.
It empowers the orality of magisterial teaching.
–Tú eres el instrumento del caos magistral -le dijo César-.
"You're the instrument of magisterial chaos," said Caesar.
La última bendición fue tan calmada y magistral como la primera;
The last benediction was as calm and magisterial as the first;
Su magistral persona debe acabar en el arroyo.
His magisterial persona must come to an end in ashes.
No es una lectura fácil: sin embargo, es una obra magistral y brillante.
It is no easy read: it is, however, a magisterial and brilliant one.
Como podría sentirse un actor antes de introducirse en un papel magistral.
The way an actor might feel, stepping into a magisterial role.
nadie habría puesto en duda la presencia magistral del sol.
No one would have questioned the magisterial presence of the sun;
Puede que haya filamentos de humor hasta en la más magistral de las aseveraciones de Platón.
There may be filaments of humor in even the most magisterial of Plato’s contentions.
Repetidamente, Agustín dedica sus capacidades introspectivas a lo magistral.
Recurrently, Augustine brings his introspective powers to bear on the magisterial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test