Translation for "más adecuadamente" to english
Translation examples
O más adecuadamente una especie de pantalón de montar.
Or more properly, they are a type of breeches.
En cuanto a Ab, hijo de Demogorgo (o, más adecuadamente, el hijo de Satanás, el anticristo), pasó la mitad de su juventud sumido en la locura, y la otra mitad en la cordura;
As for Ab, son of Demogorgon (or more properly Satan’s son, the antichrist): as a youth he spent half of his time mad, half sane;
La «salvación» mediante la gnosis —más adecuadamente, la anamnesis (la pérdida de la amnesia)—, aunque tiene significación particular para cada uno de nosotros —un salto cuantitativo de la percepción, la identidad, la cognición, la comprensión, la experiencia del mundo y de sí, con inclusión de la inmortalidad—, tiene mayor importancia todavía para el sistema en su totalidad, puesto que estas memorias son datos que le son necesarios y valiosos para el funcionamiento general.
"Salvation" through gnosis -- more properly anamnesis (the loss of amnesia) -- although it has individual significance for each of us -- a quantum leap in perception, identity, cognition, understanding, world -- and self-experience, including immortality -- it has greater and further importance for the system as a whole, inasmuch as these memories are data needed by it and valuable to it, to its overall functioning.
En ello radica la dificultad de nuestro subcírculo particular. La «salvación» mediante la gnosis —más adecuadamente, la anamnesis (la pérdida de la amnesia)—, aunque tiene significación particular para cada uno de nosotros —un salto cuantitativo de la percepción, la identidad, la cognición, la comprensión, la experiencia del mundo y de sí, con inclusión de la inmortalidad—, tiene mayor importancia todavía para el sistema en su totalidad, puesto que estas memorias son datos que le son necesarios y valiosos para el funcionamiento general.
There lies the trouble in our particular subcircuit “Salvation’ through gnosis—more properly anamnesis (the loss of amnesia)—although it has individual significance for each of us—a quantum leap in perception, identity, cognition, understanding, world- and self-experience, induding immortality—it has greater and further importance for the system as a whole, inasmuch as these memories are data needed by it and valuable to it, to its overall functioning.
En ello radica la dificultad de nuestro subcircuito particular. La «salvación» mediante la gnosis —más adecuadamente, la anamnesis (la pérdida de la amnesia)—, aunque tiene significación particular para cada uno de nosotros —un salto cuantitativo de la percepción, la identidad, la cognición, la comprensión, la experiencia del mundo y de sí, con inclusión de la inmortalidad—, tiene mayor importancia todavía para el sistema en su totalidad, puesto que estas memorias son datos que le son necesarios y valiosos para el funcionamiento general.
There lies the trouble in our particular subdrcuit “Salvation’ through gnosis-more properly anamnesis (the loss of amnesia)—although it has individual significance for each of us—a quantum leap in perception, identity, cognition, understanding, world- and self-experience, induding immortality—it has greater and further importance for the system as a whole, inasmuch as these memories are data needed by it and valuable to it, to its overall functioning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test