Translation for "mucho más adecuado" to english
Translation examples
Mi cabeza está tan perseguida en Europa que nadie se atrevería a retratarla en monedas de oro. Su perfil es mucho más adecuado. Cuando tengamos Kurland, desplumaremos a Polonia.
My head is so highly sought after in europe that no one would dare to portray it on gold coins your profile is much more suitable once we have courland, we pluck poland poniatowski, who calls himself stanislaw the second, is ripe
Cuando sea que vuelvas, será a un puesto mucho más adecuado.
When you eventually return, it will be at a much more suitable level.
Pasamos al menos tres sitios muchos más adecuados para una ejecución, y uno de ellos es el preferido de tu banda, Mara Tres.
We passed at least three much more suitable sites for an execution, and one of them is favored by your gang, Mara Tres.
Parece una pareja mucho más adecuada.
He sounds like a much more suitable match.
Es un espléndido acompañamiento para los postres pero estas leches desarrolladas de un modo científico son mucho más adecuadas.
It makes a splendid topping for dessert but these scientifically developed formulas are much more suitable.
Mucho más adecuado para almacenar arte.
Much more suitable for... storing art.
Ella es un partido mucho más adecuado que la agradable, si bien frívola, pequeña golosina Ashley Davenport.
She's a much more suitable match than the delightful if frothy little confection Ashley Davenport.
Mucho más adecuados en una mujer, no?
Much more suitable on a woman, though, no?
De nuevo, el pasaje de Andreas es mucho más adecuado: los paganos están siendo ahogados.
Again the Andreas passage is much more suitable: the heathen are being drowned.
Y sería mucho más adecuada para las máquinas de ejercicio de Martin Bartell que la de abajo, más visible para los extraños—.
And it would be much more suitable for Martin Bartell’s exercise equipment than a downstairs, public, room.
se convirtió en un mecenas de las artes, una forma mucho más adecuada de perder el tiempo para el hijo menor de un emperador.
He made himself a patron of the arts instead, a much more suitable way for an Emperor's younger son to waste his time.
La yurta, tal como mi gente la construye, es una vivienda mucho más cómoda y un lugar mucho más adecuado para criar hijos…
answered Zohra, “the yurt such as my people build is a much more comfortable dwelling and a much more suitable place in which to raise children—”
Esta naturalización de la fotografía como arte es la victoria concluyente de una campaña secular emprendida por el gusto de la modernidad a favor de una definición abierta del arte, y la fotografía ofreció un terreno mucho más adecuado que la pintura para este esfuerzo.
The museum’s naturalization of photography as art is the conclusive victory of the century-long campaign waged by modernist taste on behalf of an open-ended definition of art, photography offering a much more suitable terrain than painting for this effort.
El relato que contó, en parte por su carácter inherente y en parte por su habilidad a la hora de darle forma a su versión, era mucho más adecuado para su propósito, y la «moraleja» o «moralejas» surgieron de manera natural de las acciones y los discursos de los personajes.
The tale he told, partly by its inherent character, and partly by his skill in shaping his version, was much more suitable to his purpose, and the ‘moral’ or ‘morals’ arose naturally from the actions and speeches of his characters.
—Corre el rumor de que le ofrecerán a cambio un cargo diplomático —dijo Bird—, lo cual sería mucho más adecuado porque a mi cuñado le encanta por naturaleza lamer las partes posteriores de los príncipes y los potentados; pero nuestros periódicos dicen que debería ser general y lo que los periódicos piden por lo general los políticos lo conceden.
“There’s a rumor he’ll be offered a diplomatic post instead,” Bird said, “which would be much more suitable, because my brother-in-law has a natural taste for licking the backsides of princes and potentates, but our newspapers say he should be a general, and what the newspapers want, the politicians usually grant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test