Translation for "luz" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Se han incorporado varios elementos de seguridad en los documentos de viaje: i) se ha incorporado el emblema de la India en la cubierta de los pasaportes en la forma de elementos ultravioleta; ii) la tinta utilizada en las páginas de visados es bifluorescente de modo que tiene un brillo rojo bajo ondas ultravioletas cortas y azul bajo ondas ultravioleta largas; y iii) la fibra utilizada en los pasaportes tiene también elementos de luz ultravioleta.
Several security features have been incorporated in the travel documents:-(i) the Indian emblem has been incorporated on the cover material of the passport booklets in the form of Ultra Violet feature; (ii) the ink used on the visa pages is bi-fluorescent which glows in red colour under U.V. shortwave and blue colour under U.V. longwave; and, (iii) the thread used in passport booklets also has U.V. features.
¿Qué son esas luces?
What's that glow?
- ¿Qué? Tus barras de luz.
Your glow sticks.
Una luz extraña.
With the strange glow?
Está emitiendo una luz.
It's glowing!
Preparado, listo... Luz!
Ready. set... glow!
¿Varas de luz?
[ Lisa Gasps ] Glow sticks?
- Ahí está la luz.
- That's the glow.
Luces brillantes, secuestros.
Glowing lights, abductions.
—¡Mi nombre es Fotos Luz-luz!
It is Photos Glow-Glow!
—preguntó Fotos Luz-luz—.
Photos Glow-Glow said.
Fotos Luz-luz ya lo hizo la última vez.
Photos Glow-Glow made it last time.
A la luz de la lámpara.
In the glow of the lamps.
—Zap se encargará del primer turno —declaró Fotos Luz-luz—.
"Zap will take the first shift," said Photos Glow-Glow.
Brillaba con luz naranja.
It was glowing orange.
Una luz se encendió a su lado.
A light by it glowed.
noun
Año Internacional de la Luz y las Tecnologías Basadas en la Luz, 2015
International Year of Light and Light-based Technologies, 2015
A esos efectos, es necesario que el equipo de control de luz sea capaz de bloquear la luz.
To that end, it is required that the light-control equipment be capable of blocking the light.
El Tribunal Constitucional examina inicialmente esas reclamaciones a la luz de la Constitución, luego a la luz del Convenio Europeo y, sólo tras éste, a la luz del Pacto.
The Constitutional Court examined such claims initially in the light of the Constitution, then in the light of the European Convention, and only after that, in the light of the Covenant.
Era de noche y no había luces.
It was night, and there was no lighting.
Luz fuerte
Bright light
Que esa luz sea la luz de la paz.
Let that light be the light of peace.
Esa luz ultravioleta causa la fluorescencia del fósforo y se produce una luz visible.
The ultraviolet light then causes the phosphor to fluoresce, producing visible light.
Ciudad de la luz
City of Light
¡Zoey, la luz, la luz, la luz!
Zoey, the light, the light, the light!
Ahora, la luz verde, luz verde, luz verde, luz verde.
Now, green light, green light, green light, green light.
Luz roja... luz verde.
Red light ... green light.
Luz verde, luz roja!
Green light, red light!
Hay una luz, luz
There's a light, light
Luces brillantes, luces blancas
Bright lights, white lights
Luz, luz, luz, luz clínica y blancura.
Light, light, light. Clinical light and white.
Hágase la luz, la luz, la luz;
Let there be light, be light, be light;
—¡Luces, encended las luces, las luces!
Lights, lights, turn on the lights.”
Otra vez la luz, mucha luz, una luz cegadora.
Once again light, light, light.
Luces, franjas de luz.
Light, bands of light.
Era la luz, por supuesto que era la luz.
It was the light, of course it was the light.
noun
- instauración del cambio de horario que permita utilizar la luz del día para reducir las necesidades de calefacción y refrigeración#
▸ changing to daylight saving time to minimize heating and cooling needs ¶
Los colores de temperatura son blanco cálido, blanco frío y luz del día.
They are available in a variety of color temperatures including: warm white, cool white, and daylight white.
Algunas celdas no recibían luz natural.
Some cells do not have daylight.
Los bandidos ya ni siquiera se esconden y actúan a plena luz del día.
Bandits are no longer in hiding; they now operate in broad daylight.
Además, la construcción de los túneles continuaba a plena luz del día.
Construction of the tunnels was also continuing in broad daylight.
15. Normalmente, los exploradores multiespectrales se utilizaban para adquirir imágenes durante las horas de luz.
The multispectral scanners were normally used to acquire images during daylight hours.
En el Pakistán, en 2009, un vehículo del ACNUR fue objeto de una emboscada a plena luz del día.
In Pakistan in 2009, a UNHCR vehicle was ambushed in broad daylight.
- confinamiento solitario prolongado en celdas privadas de luz natural;
- Prolonged solitary confinement in cells devoid of daylight;
Una de las celdas carecía de luz natural y tenía mala ventilación.
One of the cells had no access to natural daylight and weak ventilation.
Las celdas de esas prisiones reciben ahora más luz y ventilación.
Cells in the said prisons now have more daylight and better ventilation.
Hay luz de día.
There's daylight.
¿En plena luz?
In broad daylight?
Luz del sol
It's daylight.
* Persiguiendo la luz del día * * Persiguiendo la luz del día *
* Chasing the daylight * * chasing the daylight *
Luz al fin.
We have daylight.
Hay demasiada luz.
Too much daylight.
— ¡Con luz de día, con luz de día, ciertamente!
“Oh, daylight, daylight, to be sure,”
—No a la luz del día, desde luego.
“Not in the daylight.”
Y eso había sido a la luz del sol.
And that was during daylight.
—Estamos a la luz del día.
"We're in daylight.
Ya había luz diurna.
It was already daylight.
Yo no tenía esa luz;
I had no such daylight;
Y estábamos a plena luz del día.
And it was full daylight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test