Translation for "locuaz" to english
Translation examples
adjective
¿Qué significa esto? ¿Se ha vuelto el Consejo más locuaz, si necesita un 20% más de tiempo para debatir un 20% menos de resoluciones? ¿Acaso se ha vuelto más argumentativo? ¿Se ha vuelto más minucioso? ¿Ha mejorado la calidad de las resoluciones?
Has the Council become more talkative, if it needs 20 per cent more time to discuss 20 per cent fewer resolutions? Has it perhaps become more argumentative? Has it become more thorough? Has the quality of resolutions improved?
Locuaz, coherente, hasta perspicaz.
Talkative, coherent, even insightful.
Un joven locuaz.
A talkative youngster.
Suelen ser locuaces.
They're usually pretty talkative.
Argentina está extremadamente locuaz.
Argentina has been extremely talkative.
Se ha puesto muy locuaz.
He's getting all talkative.
Locuaz como siempre...
As talkative as ever...
- Profesor, no sea tan locuaz...
Professor, don't be too talkative.
No estás muy locuaz.
You're not very talkative.
Estabais muy locuaz anoche.
You were quite talkative last night.
No es muy locuaz.
Not real talkative.
Nicole no estaba muy locuaz.
Nicole was not very talkative.
Fue inesperadamente locuaz.
He was unexpectedly talkative.
Posiblemente un poco locuaz, eso sí.
Possibly a little talkative, though.
Él no era demasiado locuaz;
He wasn’t very talkative;
—No sois muy locuaz, señor.
- You are not very talkative, sir.
Cuando le interroguen unos y otros, sea locuaz.
When you are questioned be loquacious. Talk.
Más frívolo y locuaz.
More flighty, frivolous; more talkative.
—Vienes poco locuaz hoy.
“You’re not very talkative today.”
—Me parece que esta noche no estás muy locuaz.
“Say, you’re not exactly talkative tonight.”
—Quizá he sido ya demasiado locuaz.
“Perhaps I’ve talked too much already.
adjective
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Lamento estar tan locuaz esta mañana.
Mr. Bravaco (United States of America): I am sorry to be so loquacious this morning.
He oído que te has vuelto muy locuaz.
I hear you've been getting loquacious.
Casi estás tan locuaz como tu padre.
You're almost as loquacious as your father.
¿No eres muy locuaz, verdad?
Not the loquacious sort, are you?
¿Necesita alguien locuaz?
Is that the kind of man you need? Loquacious type?
Y será de lo más locuaz.
It will be loquacious to a fault!
¿Cuándo te volviste tan locuaz?
When did you become so loquacious?
¿Qué? ¿Estoy siendo demasiado locuaz?
What, am I being too loquacious?
Es locuaz, es colorido.
He's loquacious, he's colorful.
No muy locuaz. Te entiendo.
Not the loquacious type, I get it.
El hombre era locuaz.
The driver was loquacious.
El taxista era locuaz.
The cabby was loquacious.
Estaba locuaz y alegre.
He was loquacious and merry.
Normalmente somos locuaces.
We are normally loquacious companions.
Era de esos tipos locuaces.
He was one of the loquacious ones.
—De pronto parecía más locuaz.
She suddenly seemed more loquacious;
Me volví más locuaz y exigente con ellos.
I got more loquacious and imperious with them.
El viento es locuaz como todos los solitarios.
The wind is loquacious, like all solitary creatures.
—Soy locuaz por naturaleza —dijo Polletti.
“I’m naturally loquacious,” Polletti said.
adjective
¿Cómo podía haber sido tan locuaz?
How can he have been so chatty?
Lo vi por ahí en las colinas algunas veces, pero no era locuaz.
Seen him out and about on the fells a few times but he wasn't chatty.
¿Que por qué no estoy en la oficina todavía? Locuaz.
Why am I not back in the office yet? Um... Chatty.
En especial, cuando tienes una novia locuaz.
Especially when you have a chatty girlfriend.
Un locuaz cliente potencial al que estoy cortejando ahora mismo.
Chatty potential client that I am wooing right now.
Sí, bien. Ward no es precisamente una persona muy locuaz.
Yeah, well, Ward isn't exactly a chatty S.O.
¿Y si me vuelve locuaz, paranoico e irritante?
- Okay, what if it makes me all chatty and paranoid and annoying?
Qué locuaz para un librero, ¿no?
Very chatty for a librarian, aren't you?
Véneris, hoy os veo menos locuaz que de costumbre.
Véneris, you seem less chatty than usual.
El desconocido se mostraba afable y locuaz;
The chatty fellow seemed affable;
Byerley se mostraba cordial, casi locuaz.
Byerley was friendly, almost chatty.
Por lo visto, la parte perjudicada tenía la tarde locuaz.
The injured party was having a chatty afternoon.
Teniendo en cuenta su nacionalidad, no eran muy locuaces los dos ingleses.
True to their nationality, the two English people were not chatty.
Ahora se mostró locuaz, como alguien entre amigos.
Now he was chatty, like someone among friends.
–Vaya, vaya. Estamos locuaces esta noche, ¿eh?
“My, my. Positively chatty tonight, aren't we?”
Y no hace falta decir que los de los hoteles no son muy locuaces con los policías.
And no-tell motels ain't too chatty with cops."
adjective
- Está tan locuaz como siempre.
Voluble as ever.
Me dijo que venían de noche... y te cosían la boca si decías malas palabras... o eras locuaz de alguna otra forma.
She told me that they come in the night... and stitch up your mouth if you use profanity... or were otherwise voluble.
En realidad, bastante locuaz.
Quite voluble in fact.
El disgusto la puso locuaz.
Distress made her voluble.
La taxista era una cincuentona locuaz.
The driver was a voluble woman in her fifties.
El sargento Rhodean se mostraba inusitadamente locuaz;
Sergeant Rhodean was uncharacteristically voluble;
Con el alivio de saber de mí se puso locuaz;
He was voluble with relief at hearing from me;
Su padre, por su parte, estaba inusitadamente locuaz.
Her father, on the other hand, was uncharacteristically voluble.
Cada vez bebía más rápido y se ponía más locuaz—.
He was drinking faster, becoming more voluble.
Un poco emocionado, Hugo Middlesworth parecía locuaz.
Some emotion had startled Hugh Middlesworth almost to volubility.
Ha sido locuaz hasta la asfixia, y después silencioso como el Jordán.
He has been voluble to the point of suffocation, then quiet as the Jordan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test