Translation for "chatty" to spanish
Translation examples
adjective
He was unaffected, chatty and sociable. He was an airman.
No tenía afectación, era hablador y sociable. Era aviador.
Or perhaps he was just an anxious, chatty person.
O quizás él era una persona habladora y ansiosa por naturaleza.
He turned out to be a chatty guy on every other subject.
Respecto a cualquier otro tema resultó de lo más hablador.
A man can get quite chatty after a cup of tea.
Los hombres se ponen muy habladores después de una taza de té.
Roger, nervous and chatty, more so with each passing day;
Roger, nervioso y hablador, más conforme pasaban los días;
“You seem to be the most chatty. Do you nominate yourself as the leader here?”
Tú pareces ser el más hablador, ¿te consideras el líder?
adjective
Seen him out and about on the fells a few times but he wasn't chatty.
Lo vi por ahí en las colinas algunas veces, pero no era locuaz.
Why am I not back in the office yet? Um... Chatty.
¿Que por qué no estoy en la oficina todavía? Locuaz.
Chatty potential client that I am wooing right now.
Un locuaz cliente potencial al que estoy cortejando ahora mismo.
Yeah, well, Ward isn't exactly a chatty S.O.
Sí, bien. Ward no es precisamente una persona muy locuaz.
- Okay, what if it makes me all chatty and paranoid and annoying?
¿Y si me vuelve locuaz, paranoico e irritante?
The injured party was having a chatty afternoon.
Por lo visto, la parte perjudicada tenía la tarde locuaz.
True to their nationality, the two English people were not chatty.
Teniendo en cuenta su nacionalidad, no eran muy locuaces los dos ingleses.
And no-tell motels ain't too chatty with cops."
Y no hace falta decir que los de los hoteles no son muy locuaces con los policías.
Malnate was talking, meantime: incredibly chatty and cordial.
Entretanto, Malnate hablaba: locuaz y cordial de modo increíble.
He talked like a tour guide, chatty and slightly patronizing.
—Hablaba como un guía turístico, locuaz y ligeramente condescendiente—.
adjective
One customer, a Southern belle in her sixties, had called Zeitoun Painting and had been happy to talk with Kathy, with her chatty demeanor and familiar accent.
Una clienta, una belleza sureña de sesenta y pico años, había telefoneado a Contratas y Pinturas Zeitoun y había estado encantada de charlar con Kathy, de natural conversadora y con un acento familiar.
(I had thought most of these last things about myself for years.) This time, though, she said, she thought she heard worry and some fear in my voice (buzzy timbres familiar, no doubt, from her dying clients’ critiques of Les Misérables or M. Butterfly on their chatty return trips to the Shore, but apparently not incompatible with “powerful”
(He pensado la mayoría de esas cosas sobre mí mismo durante años.) Esta vez, sin embargo, dijo Sally, pensaba que oía en mi voz preocupación y cierto miedo (unas tonalidades que, sin duda, le resultaban familiares debido a los comentarios de sus clientes moribundos sobre Les Misérables o Madame Butterfly durante el viaje de vuelta de Nueva York, pero en apariencia no incompatibles con lo «intenso» y «firme»).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test