Translation for "lo formidable" to english
Translation examples
El reto es formidable.
That challenge is formidable.
Es un objetivo formidable que requiere un esfuerzo formidable, pero es un esfuerzo que debe realizarse de todas maneras.
It is a formidable objective that requires a formidable endeavour. Yet it is an endeavour that surely must be made.
La tarea que encaramos es formidable.
The task before us is formidable.
Esta es verdaderamente una tarea formidable.
This truly is a formidable task.
Los problemas son muchos y formidables.
The challenges are numerous and formidable.
29. La tarea de reconstrucción es formidable.
The reconstruction task is formidable.
Los desafíos son formidables.
The challenges are quite formidable.
La tarea es formidable.
The task is a formidable one.
La tarea de reconstrucción es formidable.
29. The reconstruction task is formidable.
—Eso suena formidable.
That sounds formidable.
Fue una victoria formidable.
It was a formidable victory.
Un logro formidable...
A formidable achievement.
Este castillo era formidable.
This castle was formidable.
Era un reto formidable.
The challenge was formidable.
Ya saben lo formidable que eres.
They already know how formidable you are.
Estaba demostrando lo formidables que somos.
- I was demonstrating how formidable we are.
Y ninguno de los dos pudo prever a Heather Dunbar, ni lo formidable que sería.
And neither of us could have predicted a Heather Dunbar, or how formidable she'd be.
No presumo el decir que lo conocí en realidad, pero... el solo estar en su presencia era suficiente para que fuera claro lo formidable que era con quien estaba uno tratando.
I wouldn't presume to claim to have known him as such, but... But just being in his presence was enough to make it so clear just how formidable a person you were dealing with.
Nunca le hicimos entender lo formidables e inexorables que eran las fuerzas en su contra.
We never made him understand how formidable how inexorable the forces against him were.
Esto le sirvió para recordarle lo formidable que había demostrado ser Cassidy Black.
It served to remind him of how formidable Cassidy Black had turned out to be.
Aquí está la inmortalidad y, me dije a mí mismo, una demostración de lo formidable que debe de ser la capacidad de las otras instituciones computarizadas de Siria;
Here is immortality indeed—and, I reflected, a demonstration of just how formidable must be the capacity of Syria’s other computerised institutions;
Drizzt había luchado contra uno de esos monstruos con anterioridad, y sabía muy bien lo formidables que eran, y lo engañosos que podían resultar aquellos miembros delgados cubiertos por capas de músculo capaces de destrozarlo a uno sólo con pensarlo.
Drizzt had fought one of those behemoths before, and knew well how formidable they were, their deceptively thin limbs tightly wound with layers of muscle that could crush the life from him with hardly a thought.
Tan enormes son los grandes carnívoros de Caspak que deben alimentarse perpetuamente para mantener sus gigantescos músculos, y el resultado es que comen la carne de cualquier criatura y atacan a todo lo que se pone a su alcance, no importa lo formidable que sea la presa.
So enormous are the great carnivora of Caspak that they must feed perpetually to support their giant thews, and the result is that they will eat the meat of any other creature and will attack anything that comes within their ken, no matter how formidable the quarry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test