Translation for "how formidable" to spanish
Translation examples
They already know how formidable you are.
Ya saben lo formidable que eres.
- I was demonstrating how formidable we are.
Estaba demostrando lo formidables que somos.
And neither of us could have predicted a Heather Dunbar, or how formidable she'd be.
Y ninguno de los dos pudo prever a Heather Dunbar, ni lo formidable que sería.
I wouldn't presume to claim to have known him as such, but... But just being in his presence was enough to make it so clear just how formidable a person you were dealing with.
No presumo el decir que lo conocí en realidad, pero... el solo estar en su presencia era suficiente para que fuera claro lo formidable que era con quien estaba uno tratando.
We never made him understand how formidable how inexorable the forces against him were.
Nunca le hicimos entender lo formidables e inexorables que eran las fuerzas en su contra.
It served to remind him of how formidable Cassidy Black had turned out to be.
Esto le sirvió para recordarle lo formidable que había demostrado ser Cassidy Black.
Here is immortality indeed—and, I reflected, a demonstration of just how formidable must be the capacity of Syria’s other computerised institutions;
Aquí está la inmortalidad y, me dije a mí mismo, una demostración de lo formidable que debe de ser la capacidad de las otras instituciones computarizadas de Siria;
Drizzt had fought one of those behemoths before, and knew well how formidable they were, their deceptively thin limbs tightly wound with layers of muscle that could crush the life from him with hardly a thought.
Drizzt había luchado contra uno de esos monstruos con anterioridad, y sabía muy bien lo formidables que eran, y lo engañosos que podían resultar aquellos miembros delgados cubiertos por capas de músculo capaces de destrozarlo a uno sólo con pensarlo.
So enormous are the great carnivora of Caspak that they must feed perpetually to support their giant thews, and the result is that they will eat the meat of any other creature and will attack anything that comes within their ken, no matter how formidable the quarry.
Tan enormes son los grandes carnívoros de Caspak que deben alimentarse perpetuamente para mantener sus gigantescos músculos, y el resultado es que comen la carne de cualquier criatura y atacan a todo lo que se pone a su alcance, no importa lo formidable que sea la presa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test