Translation for "lo cuenta" to english
Translation examples
La humanidad cuenta con todos nosotros.
Humanity is counting on all of us.
Hay que tener en cuenta las sanciones.
Sanctions should count.
Cuenta con 750 voluntarios.
It counts on 750 volunteers.
Lo que cuenta es la calidad.
What counts is quality.
Cada niño cuenta.
Every child counts.
Al final, lo que cuenta son los resultados.
In the end, it is the results that count.
Cada país cuenta.
Every country counts.
Usted es el primer pez al que se lo cuento.
You are the first fish that is it counted.
Eso es cuando lo cuenta.
That's when it counts.
—Todo el mundo cuenta o nadie cuenta.
“Everybody counts or nobody counts.”
–No. Hemos hecho las cuentas, tú has hecho las cuentas.
No. We counted, you counted.
Y eso cuenta, vaya si cuenta.
And that counts, you better fucking believe it counts.
Porque la verdad es que sólo cuenta lo que cuenta.
Because the truth is, that only what counts counts.
—¿Qué pasó con el «Todo el mundo cuenta o nadie cuenta»?
“What happened to ‘Everybody counts or nobody counts’?
Cuenta los niveles Cuenta los bloques que se han colocado.
Counts the levels. Counts the newly raised blocks.
¡Todo el mundo cuenta o nadie cuenta! ZEYAS 2016
Everybody Counts or Nobody Counts! ZEYAS 2016
no que tú cuentes tus amantes, sino que los cuente él;
not that you count your lovers, but that he can count them;
El me lo cuenta todo.
He tells me everything.
¿Y si lo cuenta?
What if he tells somebody?
Te lo cuenta todo.
He tells you everything.
Pero si lo cuenta...
But if he tells...
Se lo cuenta a todos.
He tells everybody.
¿Por qué nos lo cuenta?
Why is he telling us?
¿Por qué me lo cuenta?
Why is he telling me?
Pregunta: Queremos que nos cuente la historia de su vida.
Question: We want you to tell us your life history.
238. Las bibliotecas públicas organizan sesiones periódicas de lectura de cuentos para niños pequeños.
Public libraries arrange regular story-telling hours for small children.
Mientras no le permitamos hacer su trabajo, no podremos darnos cuenta.
Until we have let him work, we shall not be able to tell.
Una niña de la calle en Marruecos dijo: "No se lo cuento a nadie.
One street girl in Morocco reflected, "I don't tell anyone.
- Cuéntame un cuento (serie de programas cortos de televisión para niños en papiamento).
Tell me a story (short children's TV series in Papiamento).
Tú me cuentas, yo te cuento.
You tell me, I’ll tell you.
¡No cuentes el secreto, no lo cuentes!
Don’t tell, a secret. Don’t tell!’
—Tú cuentas tu historia, y yo cuento la mía.
“You tell your story, and I tell mine.”
Deje que se lo cuente… —No me cuente nada.
Let me tell you -- " "Don't tell me."
Tú a mí no me cuentas nada. —Te lo cuento todo.
You don’t tell me anything.” “I tell you everything.”
Cuentas hechos, cuentas cosas.
You tell facts, you tell things.
—¡Cuéntanos un cuento, cuéntanos un cuento!
Tell us a story, tell us a story!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test