Translation for "llenos de lágrimas" to english
Similar context phrases
Translation examples
Estoy demasiado lleno de lágrimas, se desbordarán.
I'm too full of tears. It's all going to overflow.
América, ¿por qué tus librerías están llenas de lágrimas?
America, why are your libraries full of tears?
Entonces sus hijas sonreían ligeramente con los ojos llenos de lágrimas.
When he said this, his teary-eyed daughter smiled very faintly.
Tony dejó de tocar. Loreda miró a Elsa con los ojos llenos de lágrimas.
Tony’s music stopped. Loreda stared at Elsa, teary-eyed.
¿Quién sabe cuántas muchachas arden de pasión por ti con los ojos llenos de lágrimas?
Who knows how many teary-eyed maidens are burning with desire for you?
Elsa abrió los ojos rojos y llenos de lágrimas y miró a Jack. —Hemos fracasado.
Mom opened her red, teary eyes and looked at Jack. “We failed.”
Nos reímos hasta rodar entre los sofás y las sillas, jadeantes y con los ojos llenos de lágrimas.
We laughed till we were rolling about the couches and chairs, choking and teary-eyed.
Ya sabes cómo era tu madre —dice con los ojos llenos de lágrimas—. Era pequeña, pero dura como el acero.
You know Mom,” he says, getting teary. “She was a little thing but tough as hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test