Translation for "ojos llenos de lágrimas" to english
Ojos llenos de lágrimas
Translation examples
Pero me exaspera con su estúpida religiosidad... la forma en la que lloriquea por la casa con los ojos llenos de lágrimas.
But she drives me to distraction with her stupid religiosity... the way she moons about the house with her eyes full of tears.
La monja dijo, con los ojos llenos de lágrimas, "Mal, muy mal..."
The nun says, with her eyes full of tears, "Terrible.
Los niños no han aprendido a cerrarlos con rapidez... y corren por gritando, con los ojos llenos de lágrimas.
The kids haven't learnt how to shut their eyes quickly... and they run about shouting with their eyes full of tears.
Ánimo. ¿Qué pensará el gobernador si te ve con los ojos llenos de lágrimas?
Come on. What would the governor be? If I escorted two eyes full of tears?
—preguntó Sabrina con los ojos llenos de lágrimas.
Sabrina asked with wide eyes full of tears.
le temblaban los labios y tenía los ojos llenos de lágrimas.
his lips were quivering and his eyes full of tears.
Lady Tressilian me miró con los ojos llenos de lágrimas.
Lady Tressilian looked at me, her eyes full of tears.
Estaba pálida y tenía los ojos llenos de lágrimas. —¡Oh, Garion!
Her face was pale, and her eyes full of tears. "Oh, Garion,"
—No lo entendéis —dijo Yuri, con los ojos llenos de lágrimas.
“You don’t understand,” said Yuri, his eyes full of tears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test