Translation examples
Then you go get all teary-eyed.
Entonces vete a llorar como loco.
See, I'm all teary-eyed.
Mira, estoy a punto de llorar.
Enough to be teary about.
Lo suficiente como para llorar.
I feel teary again.
Voy a llorar otra vez.
[TEARY] I HEARD HIM CRY AND I DIDN'T GO.
Lo oí llorar y no fuí a verlo.
I heard that they were all huggy and teary.
Escuché que todos querían abrazar y llorar.
Just talk to me first before you get all teary.
Habla conmigo antes de ponerte a llorar.
I'm going to get teary talking about it.
Me voy a poner a llorar tan solo de hablar de esto.
I'm getting all teary.
Voy a ponerme a llorar.
Who's getting teary?
¿Quién se pondrá a llorar?
“Don’t go teary on me, please.
—No te me pongas a llorar, por favor.
"Jacob, you're making me teary." "Jake!
- Jacob, me vas a hacer llorar. - ¡Jake!
Looking at Bes, I tried not to get teary-eyed.
Miré a Bes y me costó no romper a llorar.
She turned the recording off before she got teary.
Apagó la grabación antes de echarse a llorar.
Those likely to cry seemed quicker to their teary-eyed destination.
Los que solían llorar parecían más dispuestos a derramar lágrimas.
Lyssa stood stock-still, teary and feeling like a dumb ass.
Lyssa se quedó petrificada, a punto de llorar y sintiéndose como una estúpida.
Red said, “Son, we can’t expect you to do that,” and Abby grew teary again.
Red dijo: «Hijo, no podemos pedirte que hagas eso», y Abby volvió a echarse a llorar.
Harry made me feel a little teary myself. "Mr. Kyle," Susan said. "Talk to Spenser.
También a mí Harry me daba ganas de llorar. —Señor Kyle —dijo Susan—. Hable con Spenser.
"I asked you before if you had a sister and you got all teary," Sibby shouted in her ear.
—Antes te pregunté si tenías una hermana y casi te pones a llorar —le gritó Sibby en el oído—.
Getting all teary over here.
Obtener toda llorosa por aqui.
Dad looked at me with teary eyes.
Papá me miró con ojos llorosos.
Teary-eyed, the pawn went to...
Con los ojos llorosos, el peón fue a ...
Bosom For A Teary Cheek
### Bosom For A Teary Cheek. ### Pecho Para Una Mejilla Llorosa.
Even your mom was a little teary.
- Incluso tu mamá estaba llorosa.
When pleaded with teary eye.
Cuando suplica con ojos llorosos.
Why are your eyes teary?
¿Por qué tienes los ojos llorosos?
His eyes are teary.
Tiene los ojos llorosos.
Her teary eyes hide her many qualities.
sus ojos llorosos esconden sus muchas cualidades.
I wasn't teary-eyed.
No estaba lloroso.
Bishop’s eyes got teary.
Se le pusieron los ojos llorosos.
They don’t care that I’m teary-eyed.
No les importa verme llorosa.
He looked at me teary-eyed.
Me miró con ojos llorosos.
Kwan gives him a teary smile.
Kwan le sonríe con los ojos llorosos.
She was shivering violently, overwhelmed, teary.
Se estremecía violentamente, abrumada, llorosa.
“Anais,” she said, still teary.
—Anais —dijo ella, todavía llorosa—.
the passers-by had pinched, teary faces.
los transeúntes tenían la cara contraída y llorosa.
Why? Asked Nefer who had teary eyes.
—¿Por qué? —preguntó Nefer que tenía los ojos llorosos.
She blinked her teary eyes and sniffed.
Parpadeó con los ojos llorosos y resopló por la nariz.