Translation for "llegar a un acuerdo" to english
Llegar a un acuerdo
verb
Translation examples
El SPLM/A y el Gobierno se han comprometido a llegar a un acuerdo antes del 31 de diciembre de 2004.
SPLM/A and the Government had pledged to come to an agreement by 31 December 2004.
a) Llegar a un acuerdo sobre un concepto de la coordinación aceptado por todos;
(a) Come to an agreement on a generally acceptable understanding of coordination;
Se están haciendo grandes esfuerzos para llegar a un acuerdo en las esferas de la reforma de la gestión y del presupuesto.
On management reform and budget reform, huge efforts are being made to come to an agreement.
Es por ello que debemos llegar a un acuerdo sobre el programa de desarrollo propuesto por el Secretario General.
That is why we should come to an agreement on the development programme proposed by the Secretary-General.
La comunidad internacional debe llegar a un acuerdo acerca de una definición clara del terrorismo.
31. The international community must come to an agreement on a clear definition of terrorism.
Siempre se intenta llegar a un acuerdo con los progenitores antes de tomar unas medidas tan rigurosas.
It is always attempted to come to an agreement with the parents before such serious measures are taken.
Podremos llegar a algunos acuerdos en algunas materias.
We will be able to come to some agreements in some areas.
Los Estados Miembros deberían intentar llegar a un acuerdo sobre un marco eficaz para las negociaciones.
Member States should try to come to an agreement on an effective framework for negotiations.
En caso de divorcio, los padres deben llegar a un acuerdo sobre la custodia de los hijos.
In the case of divorce, the parents must come to an agreement concerning child custody.
Azerbaiyán continúa rechazando la propuesta de llegar a un acuerdo sobre el no uso o la amenaza del uso de la fuerza.
Azerbaijan continues to reject the proposal to come to an agreement on the non-use or threat of force.
Tuvimos que llegar a un acuerdo.
We had to come to an agreement.
Estamos tratando de llegar a un acuerdo.
We're trying to come to an agreement.
Seguramente podemos llegar a un acuerdo.
Surely we can come to an agreement.
Quizá podamos llegar a un acuerdo.
Perhaps we can come to some agreement.
¿por qué no hemos de llegar a un acuerdo? No soy rico.
Why can’t we come to some agreement? I’m not a rich man.
Al fin y al cabo, no tenemos más remedio que llegar a un acuerdo.
After all, we’ve got to come to some agreement.
—Al cabo de una hora, logramos llegar a un acuerdo.
After an hour, we all managed to come to an agreement.
–Creo que usted y yo podremos llegar a un acuerdo.
‘I thought you and I might come to an agreement about this.’
—Estoy segura de que podrás llegar a algún acuerdo con él.
“I’m certain that you can come to some agreement with Mr.
Pero a buen seguro podremos llegar a un acuerdo… —¡Ciertamente!
But surely, we can come to some agreement—” “Indeed!”
Harán falta veinte minutos para llegar a un acuerdo.
It takes them almost twenty minutes to come to an agreement.
No creo que se esperara llegar a un acuerdo con tanta facilidad.
I didn’t think he’d expected to come to an agreement so easily.
—¿No crees que podamos llegar a un acuerdo?
Do you think they'd come to terms?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test