Translation for "linaje" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Prefieren invertir en los muchachos con el argumento de que ellos garantizarán la continuidad del linaje, en tanto que las niñas (según dicen) cuando se casan abandonan sus propios linajes familiares y adoptan los patronímicos, por ejemplo.
They prefer to invest in boys arguing that these shall secure the continuity of lineage, while girls (it goes) once married leave their own family lineages to adopt the patrilineal ones, for example.
Ella representa el vínculo entre el jefe de la familia y su linaje.
She represents the link between the household head and his lineage.
Por "ascendencia" se entiende el linaje o el origen familiar.
"Descent" refers to lineage or family origin.
Cada persona pertenece además al bwij, o linaje de su madre, y tiene derecho a explotar las tierras y otros bienes de ese linaje.
Each person also belongs to his or her mother's bwij, or lineage, and has the right to use lineage land and other property.
En las comunidades donde la descendencia se rige por la línea materna, los niños pertenecen al linaje y clan de la madre.
In matrilineal communities children belong to their mother's lineage and clan.
La sexualidad femenina estaba controlada a fin de asegurar la pureza del linaje.
Female sexuality was controlled in order to ensure purity of lineage.
En muchas sociedades, los niños varones representan la continuidad del linaje familiar.
In many societies, male children carry on the family lineage.
Fuimos apartados del conocimiento de nuestro linaje con Alá, Dios.
We were dislodged from the knowledge of our lineage to Allah, God.
El presidente nombra a los jefes sobre la base de sus vínculos de linaje reconocidos.
The president appoints the chiefs based on recognised lineage ties.
Es un linaje.
It is a lineage.
Gracias a tu linaje.
Thanks to your lineage.
¡Oh, qué linaje!
Oh, what lineage.
¡Es mi linaje!
It's my lineage.
Tu linaje genético.
Your genetic lineage.
Hablas del linaje...
You talk about the lineage...
Tiene buen linaje.
He has good lineage.
¿Cuál es mi linaje?
What is my lineage?
El linaje continua.
The lineage continues.
Aprenderás tu linaje.
I will learn your lineage.
—El linaje. No tengo el linaje completo.
The lineage. I don't have the lineage all the way.
«El linaje de Philippe».
Philippe’s lineage.
Un linaje de alfabetización.
A lineage of literacy.
—El linaje de Scharrode.
“The lineage of Scharrode.”
Llevarlo a su linaje.
To bring him into the lineage.
El orgullo de mi linaje.
The pride of my lineage.
Nuestro linaje no tiene mácula.
Our lineage is spotless.
—¿Su castillo y su linaje?
       'His castle and his lineage?
—Tu linaje me ofende.
'Your lineage offends me."
Tienes un linaje que crear.
You have a lineage to create.
noun
El nacionalismo según la Pancasila exige que los indonesios eviten sentimientos de superioridad por motivos de origen étnico, linaje o color de la piel.
Pancasila nationalism demands that Indonesians avoid feelings of superiority on ethnic grounds, for reasons of ancestry and skin colour.
Están decorados con postes y paneles tallados que representan el linaje y la historia del clan.
They are decorated with carved posts and panels depicting the ancestry and history of the clan.
- la nacionalidad, el origen étnico o nacional, el color, la ascendencia o el linaje de una persona; y
The nationality, ethnic or national origin, colour, descent or ancestry of a person; and
El tipo ideal de "minoría" es un grupo que ha sido objeto de exclusión o discriminación por parte del Estado o sus ciudadanos a causa de sus características étnicas, nacionales, raciales, religiosas o lingüísticas o de su linaje.
The ideal type of a "minority" is a group that has experienced exclusion or discrimination by the State or its citizens because of its ethnic, national, racial, religious or linguistic characteristics or ancestry.
Por raza se entiende la nacionalidad, el país de origen, el color o el linaje de la persona o de las personas con que el interesado resida o esté asociada.
Race is defined to mean nationality, country of origin, colour or ancestry of the person or of any person with whom he or she resides or associates.
Cuando la CARICOM convino en admitir a Haití en su seno, lo hizo basándose en su determinación de poner fin a años de aislamiento y de acoger al país en la familia caribeña, a la que pertenece por consideraciones geográficas e históricas y por compartir un linaje común.
When CARICOM agreed to admit Haiti as a member of the Community, it was based on its determination to end years of isolation and bring Haiti into the Caribbean family to which it belongs by geography, history and common ancestry.
Al hacerlo no debe discriminar en contra de ninguna persona por motivos de raza, religión, credo, color, linaje, sexo, estado civil ni origen nacional o étnico.
In doing so, he/she shall not discriminate against any person by reason of race, religion, religious creed, colour, ancestry, sex, marital status, or ethnic or national origin.
Ha habido adelantos en lo que respecta a la capacidad de secuenciación, entre otras cosas para establecer el linaje de una persona.
There have been advances in using sequencing capacity, including using it to identify human ancestry.
Sírvanse indicar también si se prevé modificar el sistema actual de registro civil basado en el linaje y exigir que solo se dé acceso a información de carácter personal con el consentimiento informado del interesado.
Also please indicate if there are any plans to modify the existing family registration system based on ancestry and to introduce a requirement by which access to personal information would be permitted only with the informed consent of the person concerned.
Todo eso proviene de mi linaje irlandés.
All that appeals to my Irish ancestry.
Oh, el libro del linaje Grimm. ¿Te imaginas si Garra Negra se apoderara de él?
Oh the grimm ancestry book.
Este Confucio no tiene un linaje de ancestros nobles.
This Kong Qiu has no proper line of ancestry
Si haces daño a esa mujer, estarás destruyendo todo un linaje.
You hurt that woman, you destroy an entire ancestry.
Consideraba que mi linaje estaba seguro.
I took my ancestry for granted.
Ella pintaba las caras. El linaje correcto para una marioneta.
The correct ancestry for a puppet.
He dedicado mi vida a tratar de recomponer a mi linaje.
I've spent my life trying to piece together my ancestry.
Tú debes tener algún linaje Joozian.
- You must have some Joozian ancestry. - Tell us about it.
Hoy en día eso está tan anticuado como el linaje de los príncipes.
These days, it's as outmoded as princely ancestry.
Sin duda considerable linaje humano.
No doubt, considerable human ancestry.
Pero se señaló su linaje.
But his ancestry was highlighted.
No tenía necesidad de negar su linaje.
There was no obligation to deny one's ancestry.
Era de temperamento meridional, aunque no lo fuera por linaje.
She was meridional in temperament, if not in ancestry.
Pero estaba, por otro lado, el linaje anglosajón del apellido.
And then, in contrast, the Anglo-Saxon ancestry of the name.
El linaje en tu tribu se transmite por línea paterna.
Your people trace ancestry through the men.
Y se la había entregado a un aristócrata de influencia, riqueza y linaje.
Had given her to an aristocrat of clout and wealth and ancestry.
Le importaban un bledo el linaje o la ascendencia arios.
He didn’t give a damn about Aryan bloodlines or ancestry.”
Pero en nuestro mundo hay otro elemento: se reconocen los linajes por la cara.
But in our world there is another factor: ancestry can be read in faces.
la totalidad de la creación está poblada por su linaje monstruoso y majestuoso.
the whole of creation is peopled with her monstrous and majestic ancestry.
De común acuerdo, en todas partes hablaron de su linaje.
by common agreement, on all sides, his ancestry was discussed.
noun
Además de ser más vulnerables al infanticidio, algunas culturas consideran a un niño con cualquier forma de discapacidad como un mal presagio que puede "manchar el linaje" y, por consiguiente, una persona designada por la comunidad sistemáticamente mata a los niños con discapacidad.
In addition to being more vulnerable to infanticide, some cultures view a child with any form of disability as a bad omen that may "tarnish the family pedigree" and, accordingly, a certain designated individual from the community systematically kills children with disabilities.
¡La edad y el linaje!
Experience and pedigree!
Sin el linaje de estrella de rock...
Minus the rock star pedigree...
¿Quieres saber mi linaje?
You're asking about my pedigree?
Si yo tuviera tu linaje y tu experiencia...
If I had your pedigree and experience...
Uno no puede evitar su linaje.
You cannot help your pedigree.
Un jurado juzga el "linaje" familiar.
A jury judges the family's "pedigree".
Harvey Hale, de 62 años, de gran linaje.
- Harvey Hale, 62, quite a pedigree.
Eso es buen linaje, ¿no?
That's quite a pedigree, isn't it?
Tu madre es de un implecable linaje.
Your mother does have an impeccable pedigree.
- Queríamos proteger el linaje...
We decided to try to sefeguard the pedigree...
De buen linaje, señor.
Pedigree stock, sir.
Allí pondrían a prueba su habilidad, no su linaje.
They would be tested on their ability, and not their pedigree.
La iconografía del sufrimiento es de antiguo linaje.
The iconography of suffering has a long pedigree.
El señor Bunce tenía también un linaje hugonote.
Mr Bunce also had a Huguenot pedigree.
Nadie en Roma poseía un linaje comparable al suyo.
No one in Rome had a pedigree to rival hers.
Preferiblemente de buen linaje y pedigrí que armonice con el mío.
Preferably of a fine breed and pedigree to go with my own.
Debajo de cada una se indicaba su linaje en una cartulina:
Underneath each a large cardboard sign explaining its pedigree:
Algo de esa incertidumbre en bruto, ese hurgar con los linajes, era evidente en Argentina.
Some of this raw uncertainty, this fumbling with pedigrees was evident in Argentina.
Así pues, el linaje del que Bettichino decía proceder no dejaba de ser absurdo.
But then Bettichino’s pedigree was preposterous, too, really.
32. En el Brasil, aun si la discriminación racial está prohibida por la Constitución y constituye una infracción imprescriptible, aun si se niega su existencia como fenómeno racial, es preciso comprobar que existe acuerdo en reconocer que una simple discriminación económica y social constituye una exclusión basada en motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico, dirigida contra los indios, los negros y los mestizos.
32. In Brazil, even though racial discrimination is prohibited by the Constitution and represents an offence that is not subject to a statute of limitations, even though it is denied as a racial phenomenon, it has to be acknowledged that what is generally considered to be mere economic and social discrimination is exclusion based on race, colour, descent or ethnic or national origin, aimed at Indians, Blacks and people of mixed parentage.
Ahora bien, en la traducción oficiosa del texto de la Constitución revisada que se distribuyó a los miembros del Comité se habla de lignée (linaje).
However, the unofficial translation of the text of the revised Constitution which had been distributed to members of the Committee referred to parentage.
En cuanto a los puestos en la administración pública, los miembros del Consejo Presidencial, órgano supremo de gobernación del Estado, han de ser de linaje yemenita, pero a todos los demás niveles -comprendido el ministerial- no funciona ninguna restricción de ese tipo, y lo mismo cabe decir de los nombramientos para puestos en las universidades y en las fuerzas armadas.
Regarding appointments to posts in the civil service, members of the Presidential Council, the supreme governing body of the State, were required to be of Yemeni parentage, but at all other levels - including ministerial level - no such restriction operated, and the same was true of appointments to posts in universities and in the armed forces.
36. Como se dijo en el examen general de la enmienda de la Constitución, una disposición especial (artículo 65, párrafo 1) consagra expresamente el principio básico de que todas las personas son iguales ante la ley y en el disfrute de los derechos humanos sin distinción alguna por motivos de sexo, religión, opinión, origen nacional, raza, color, posición económica, linaje u otras condiciones.
36. As discussed in the general description on the amendment to the Constitution, a special provision of the Constitution, section 65, subsection 1, now stipulates expressly the basic principle that everybody shall be equal before the law and enjoy human rights without regard to sex, religion, opinion, national origin, race, colour, financial status, parentage or other status.
- He tenido un linaje poco habitual.
- I had unusual parentage.
Nadie más allá de esta habitación necesita saber la verdad sobre el linaje de este bebé.
No one beyond this room need know the truth of this child's parentage.
No hace falta estar de acuerdo sobre la naturaleza de la deidad. Enfoquémonos en el Cristo, sea cual fuere su linaje.
We don't need to agree on the nature of the deity here, if we could focus on the Christ, whatever his parentage.
Así es donde mi linaje empezó.
That is where my parentage began.
Jamie, debes saber que el linaje de tu padre no cambia nada para mí.
Jamie, you must know your father's parentage makes no difference to me.
Su linaje era totalmente indefinido.
Its parentage was unimaginable.
Además, finalmente se establece el linaje de Tuor.
Moreover Tuor's parentage is now finally established.
Había nacido, en efecto, de noble linaje.
Born of noble parentage, he had lived and behaved in an ignoble manner.
No es mucho lo que puedo decir del linaje del reverendo Mr.
“Of the Rev. Mr. Slope’s parentage I am not able to say much.
Nueve meses después, habrá un rebaño de bebés nobles de linaje incierto.
Nine months later there will be a flock of noble babes of uncertain parentage.
Nunca como en este momento había sentido tan dolorosamente la amargura de su linaje.
Never before had the bitterness of his parentage hurt him quite so much.
Además, por defectuoso que fuese su linaje, el chaval Venture se había quedado al lado de Vin.
Besides, whatever the faults of his parentage, this Venture boy had stayed with Vin.
-Una vez me describieron todas las distinciones y grados de los linajes mezclados -le expliqué-.
I said, "I once had all the gradations and degrees of mixed parentage described to me.
No sabía si era fruto de su linaje o por el crecimiento acelerado, pero había algo siniestro en ellos que le generaba desconfianza.
He did not know if it was their parentage or their forced growth that was responsible, but there was a darkness in them that Orgrim mistrusted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test