Translation for "limitado al tiempo" to english
Limitado al tiempo
Translation examples
La detención administrativa debe ser una medida excepcional, estrictamente limitada en tiempo y sujeta a supervisión judicial frecuente y periódica.
Administrative detention must remain an exceptional measure, be strictly time-limited and be subject to frequent and regular judicial supervision.
Debido a lo limitado del tiempo, será difícil que tratemos algunas de las importantes esferas que se mencionan en el informe, como la seguridad nuclear, la seguridad radiológica, la seguridad de los desechos radiactivos y la seguridad de los materiales.
Due to time limitations, it will be difficult for us to discuss some important areas mentioned in the report, such as nuclear safety, radioactive safety, the safety of radioactive waste and of security material.
Por este y muchos otros éxitos que no podemos mencionar aquí debido a lo limitado del tiempo, damos las gracias a la comunidad internacional, que nos brindó asistencia directa e indirecta, y especialmente al Alto Representante, quien hizo uso de su derecho a imponer soluciones cuando en Bosnia y Herzegovina no podíamos llegar a un acuerdo a través del proceso democrático normal.
For these and many other results which cannot be mentioned because of the time limitations, we have to thank the international community, which gave direct and indirect assistance, and we are especially grateful to the High Representative, who used his right to impose solutions when we in Bosnia and Herzegovina were unable to reach agreement through the normal democratic process.
A ese respecto, la Comisión debería seguir examinando en consultas oficiosas la propuesta de establecer períodos limitados de tiempo para la ejecución de los proyectos, así como la cuestión de los indicadores de medición de su ejecución.
In that connection, the Committee should follow up in informal consultations the proposal to establish time limits for implementation of the projects as well as the question of performance indicators.
En el marco del Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio de la Organización Mundial del Comercio (OMC), los miembros que son países en desarrollo pueden solicitar excepciones especificadas y limitadas de tiempo, totales o parciales, al cumplimiento de obligaciones dimanantes del presente Acuerdo.
Under the World Trade Organization (WTO) Agreement on Technical Barriers to Trade, developing country members may request specified, time-limited exceptions in whole or in part from obligations under the Agreement.
Sin embargo la ONG Prison Fellowship y el CICR organizaron durante un período limitado de tiempo cursos de capacitación para los funcionarios de prisiones.
But few trainings were organized to officials of prisons by Prison Fellowship, an NGO, and the ICRC for limited time.
Consciente de lo limitado del tiempo disponible y de la necesidad de establecer medidas de trabajo sencillas y flexibles,
Mindful of the limited time available and of the need for simple and flexible working arrangements,
n) Los grupos deberían transmitir sus proyectos de recomendación a los reclamantes y al Iraq para obtener sus observaciones en un plazo limitado de tiempo, y los informes definitivos de los grupos deberían redactarse a la luz de las observaciones hechas por las partes;
(n) panels should transmit their draft recommendations to the claimants and Iraq to get their observations in a limited time period, and the final reports of the panels should be written in the light of the observations made by the parties;
Esas causas confirman la capacidad del Tribunal de concluir juicios de un solo acusado dentro de un período limitado de tiempo.
These cases confirm the Tribunal's capacity to complete the trial of a single accused within a limited time.
40. Dado lo limitado del tiempo disponible para la presentación de informes, es necesario garantizar desde el comienzo del proceso la participación por lo menos de un mínimo de representantes designados de cada institución o de cada agente que participe en el proceso.
40. Due to the limited time available for the reporting process, it is necessary to ensure at an early phase of the process the participation of at least a minimum of designated representatives from each institution or relevant actor in the process.
6. En vista de que ha de ser limitado el tiempo de que dispondrá el Comité Preparatorio en su primer período de sesiones, el Comité quizá desee adoptar decisiones sobre la organización de sus trabajos, en particular la frecuencia y la duración de las declaraciones, la apertura y la clausura de la lista de oradores y la presentación de los proyectos de decisión.
6. In view of the limited time available to the Preparatory Committee at its first session, the Committee may wish to adopt decisions concerning the organization of its work, including on the frequency and duration of statements, the opening and closure of the list of speakers, and the submission of draft decisions.
- Tanto las reuniones del GTB como las reuniones de los expertos deberían estar integradas y centradas en períodos limitados de tiempo.
- The meetings of WG B and the expert meetings should be integrated and concentrated in limited time periods.
El orador encomia al Consejo por que examina, en un período limitado de tiempo, un admirable programa que abarca una amplia gama de cuestiones.
He commended the Council for covering, within a limited time-frame, an impressive agenda encompassing a wide range of issues.
Hemos limitado el tiempo restante.
We have limited time remaining.
Lo que revelaba aquella voz le dijo a Halleck que aquel iba a ser para él un refugio para un espacio muy limitado de tiempo.
What that voice revealed told Halleck there was sanctuary here for only a limited time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test