Translation for "licenciados" to english
Licenciados
noun
Licenciados
adjective
Translation examples
noun
Licenciado por el Instituto de Estudios Políticos de París; licenciado por la Facultad de Derecho de París.
Graduate of the Paris Institute of Political Studies; graduate of the Paris Faculty of Law.
Licenciados en 2006 en Malta:
Graduates in 2006 in Malta:
Las tasas de empleo y los niveles de sueldo de los licenciados universitarios autóctonos son iguales e incluso superiores a las de otros licenciados.
Employment rates and earning power of Aboriginal university graduates are on par with, or better than, other graduates.
Licenciado en derecho
Law graduate
Recursos humanos (licenciados)
Human resources (graduate)
1966: licenciada en derecho;
1966: graduated in Law
1. Proporción de mujeres licenciadas y hombres licenciados entre todos los licenciados de educación superior en matemáticas, ciencias y disciplinas técnicas.
1. The proportion of female graduates and males graduates of all tertiary graduates in mathematics, sciences and technical disciplines.
¿Usted es licenciado?
Are you a graduate yourself?
Licenciado en "portero".
Graduated to doorman.
Licenciado por Harvard.
- A Harvard graduate.
Licenciado en la USC.
U.S.C. Graduate.
Licenciado en Halawa.
He's a Halawa graduate.
Licenciada en comunicaciones.
Mass communications graduate.
Licenciado en ciencias políticas.
- Political science graduate.
- Licenciado por Exeter.
An Exeter graduate.
Paolino se ha licenciado.
Paolino has graduated.
Licenciado en Annapolis.
A graduate of Annapolis.
¿Briony ya se había licenciado?
Had Briony graduated?
Es licenciado pero demócrata.
He is a graduate but democratic.
Licenciada en Radcliffe.
Graduated from Radcliffe.
Soy licenciado por la Sorbona.
I am a graduate of the Sorbonne.
Son licenciados de los campos de concentración.
They are graduates of concentration camps.
–¿Es usted licenciada?
“Did you graduate from college?”
Apenas me había licenciado.
I had only just graduated.
un trabajo de licenciado en inglés.
doing graduate work in English.
adjective
Los soldados serán licenciados del servicio extraordinario una vez que haya concluido la situación de alerta de defensa del Estado.
Soldiers shall be discharged from the extraordinary service after terminating defence alert of the State.
Se desestimaron todos los cargos contra él y fue oficialmente licenciado del Tatmadaw Kyi.
All charges were subsequently dropped and he was formally discharged from the Tatmadaw Kyi.
1974 Licenciado del ejército, con el grado de cabo
1974 Army Honorary discharge, corporal
Diez meses después de ser licenciado, el niño fue reclutado de nuevo para el Tatmadaw Kyi.
Ten months after the child was discharged, he was again recruited into the Tatmadaw Kyi.
Hubo menos productos debido a que el número de excombatientes licenciados fue inferior al previsto
The lower output was attributable to the lower than planned number of ex-combatants discharged
Sin embargo, nadie ha sido licenciado oficialmente.
However, none have been formally discharged.
Los dos primeros grupos recibieron su paga en julio y fueron licenciados.
The first two batches were paid in July and were discharged.
Fueron licenciados deshonrosamente y condenados a penas de prisión de uno a cuatro años.
The officers had been discharged dishonourably from their duties and sentenced to terms of imprisonment ranging from one to four years.
Fue sentenciado a un año de privación de libertad, degradación a soldado raso y licenciado por mala conducta37.
He was sentenced to one year's confinement, demotion to private and a bad-conduct discharge.
- ¿Quién ha sido licenciado?
- Who's discharged?
- ¿Licenciado, por qué?
Discharged why? Medical reasons.
No estoy licenciado.
I'm not discharged.
Fue licenciado deshonrosamente.
You were dishonorably discharged.
Licenciad mis tropas.
Discharge my followers.
- ¿Te han licenciado?
Did they discharge you?
Queda licenciado, soldado.
Being discharged soldier.
Licenciado con honores.
Honorable discharge.
–¿Cuándo fue licenciado?
“When was he discharged?”
—¿Por qué no te has licenciado?
‘Why haven’t you taken your discharge?’
—¿Licenciado hace poco? —Sí, señor.
'Not long discharged?' 'No, sir.'
Lo habían licenciado con honores.
He had been honorably discharged.
Licenciado por motivos médicos, señora.
“Medically discharged, ma’am.”
Después, licenciado sin honores, por insubordinación.
A dishonorable discharge, afterward, for insubordination.
Abe fue licenciado de la fuerza aérea.
Abe was discharged from the Air Corps.
—Siempre seré capitana, pero, sí, me han licenciado.
“I’ll always be a captain, but yes, I’ve been discharged.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test