Translation for "graduate" to spanish
Graduate
adjective
Translation examples
adjective
Graduated scale, support and clamp graduations in cm
Escala graduada, con soporte y pinza (graduada en cm)
- We graduated! Ooh!
- ¡Nos hemos graduado!
More than graduates!
Más que graduados.
It's The Graduate.
Es "El graduado. "
Cast"The Graduate."
Echan "El Graduado".
Graduated cylinders?”
—¿Cilindros graduados?
“And as a graduate of the university.”
—Y como graduado de la universidad.
Deon had graduated with low grades, and Cody had not graduated at all.
Deon se había graduado con notas bajas y Cody no se había graduado en absoluto.
He’s a graduate of Harvard.
Es graduado por Harvard.
Isn’t that a graduate course?”
¿No es un curso para graduados?
For a month, with another graduate.
Durante un mes, con otra graduada.
Graduate school, yes.
–Una escuela para graduados, sí.
I was a college graduate.
Yo era un graduado universitario.
“What happens to the graduates?”
—¿Qué pasa con los graduados?
verb
Where product graduations had been envisaged, GSP rates would be frozen for the products in question, while all GSP rates would be frozen at their current levels in cases where the intention was to graduate a country as a whole.
Cuando se prevea graduar un producto, se congelarán los tipos de los derechos del SGP para los productos de que se trate, pero cuando el propósito sea graduar a todo un país se congelarán todos los tipos de los derechos del SGP a sus niveles actuales.
To train and graduate 1,000 community outreach workers to deal with mines every year
Capacitar y graduar cada año a 1000 agentes educativos comunitarios en la acción contra minas.
Rate of students going to graduate from primary schools
Tasa de alumnos que se van a graduar de escuelas primarias
9.3 The author has continued his studies at a seminary for foreigners in the Republic of Korea, and will graduate in March 2014.
9.3 El autor ha continuado sus estudios en un seminario para extranjeros en la República de Corea y se graduará en marzo de 2014.
The first class of trainees is scheduled to graduate on 1 April.
El 1° de abril se graduará el primer grupo de alumnos.
The first batch of 116 students is expected to graduate from the programme in 2003.
La primera promoción del programa, compuesta por 116 estudiantes, se graduará en 2003.
Rate of students going to graduate from secondary schools
Tasa de alumnos que se van a graduar de escuelas secundarias
Everyone can graduate with a completed occupational training or an education preparatory to college or university.
Todos se pueden graduar con una formación profesional completa o una educación preparatoria para colegios de estudios superiores o la universidad.
- You graduate soon.
Te graduarás pronto.
He wouldn't graduate.
No se graduará.
You will graduate.
Se podrán graduar.
So you're graduating?
Entonces, ¿te graduarás?
I'm graduating today.
Me graduaré hoy.
So I'll graduate.
¿Para poderme graduar?
- I'm not graduating.
- No me graduaré.
You're graduating soon
Pronto te graduarás.
You will not graduate tomorrow.
Mañana no se graduará.
“I’ll never graduate,”
—Yo no me graduaré nunca.
You’re not graduating early.”
No te vas a graduar antes de hora.
And then you graduate here.
Y luego te graduarás aquí.
“So, will you be graduating?”
¿Así que te vas a graduar?
I wanted them to be there when I graduated.
Quería que estuviesen cuando me graduara.
In a year and a half you will graduate.
En un año y medio, te graduarás.
“She had to graduate from somewhere.”
—Se tuvo que graduar en alguna parte.
Before you know it, you’ll graduate.
Te graduarás antes de que te des cuenta.
Graduate of the Paris Institute of Political Studies; graduate of the Paris Faculty of Law.
Licenciado por el Instituto de Estudios Políticos de París; licenciado por la Facultad de Derecho de París.
Graduates in 2006 in Malta:
Licenciados en 2006 en Malta:
Employment rates and earning power of Aboriginal university graduates are on par with, or better than, other graduates.
Las tasas de empleo y los niveles de sueldo de los licenciados universitarios autóctonos son iguales e incluso superiores a las de otros licenciados.
Human resources (graduate)
Recursos humanos (licenciados)
1966: graduated in Law
1966: licenciada en derecho;
1. The proportion of female graduates and males graduates of all tertiary graduates in mathematics, sciences and technical disciplines.
1. Proporción de mujeres licenciadas y hombres licenciados entre todos los licenciados de educación superior en matemáticas, ciencias y disciplinas técnicas.
Are you a graduate yourself?
¿Usted es licenciado?
Graduated to doorman.
Licenciado en "portero".
- A Harvard graduate.
Licenciado por Harvard.
U.S.C. Graduate.
Licenciado en la USC.
He's a Halawa graduate.
Licenciado en Halawa.
Mass communications graduate.
Licenciada en comunicaciones.
- Political science graduate.
Licenciado en ciencias políticas.
An Exeter graduate.
- Licenciado por Exeter.
Paolino has graduated.
Paolino se ha licenciado.
A graduate of Annapolis.
Licenciado en Annapolis.
Had Briony graduated?
¿Briony ya se había licenciado?
He is a graduate but democratic.
Es licenciado pero demócrata.
Graduated from Radcliffe.
Licenciada en Radcliffe.
I am a graduate of the Sorbonne.
Soy licenciado por la Sorbona.
They are graduates of concentration camps.
Son licenciados de los campos de concentración.
“Did you graduate from college?”
–¿Es usted licenciada?
I had only just graduated.
Apenas me había licenciado.
doing graduate work in English.
un trabajo de licenciado en inglés.
University graduate
Diplomada universitaria
A. Prior to graduation from university
A. Pregraduación universitaria
Graduate entry scheme, eh?
Programa de ingreso de universitarios...
- I mean, you are a college graduate...
- Tienes título universitario...
So a graduate student, huh?
Con que universitaria, ¿no?
Great, a university graduate!
¡Estupendo, un universitario!
And you are a graduate!
¡...y tú eres universitario!
No, guys, graduates later.
No, muchachos. Los universitarios después.
These aren't college graduates we're talking about.
No son universitarios.
She is a college graduate;
Tiene un título universitario;
Are you a university graduate?
¿Tiene usted un título universitario?
And I checked with the Post-Graduate Hospital.
Y fui al hospital universitario.
Many of them are university graduates.
Muchas tienen título universitario.
I teach poetry to graduate students.
Doy clases de poesía a estudiantes universitarios.
Moreover, 2,335 of them are Ribas Mission graduates.
De estos bachilleres que ingresaron, 2.335 son egresados de la Misión Ribas.
A total of 76.5 per cent of schoolteachers are qualified and 16 per cent are graduates.
Los escolares están en manos del 76,5% de docentes titulados y de éstos el 16% son bachilleres.
a) Purpose: To qualify graduates for higher education.
a) Propósito: cualificar la formación superior de bachilleres.
Graduate Diploma
Diploma de bachiller
Graduates and young specialists studying in medical faculties comprise:
Entre los bachilleres y jóvenes especialistas que estudiaban en los centros de enseñanza superior había:
Study manual: The Rights of the Child, for graduate and master's-level students.
Derechos del niño, material didáctico para bachilleres y maestros en humanidades.
Yes, yes.. If the preliminary test you just took was the official test in June for the Baccalaureate. You'd all be graduating..
Si este examen de control fuera el del Bachillerato todos serían Bachilleres.
Kelly, I know you're a high-school graduate but you may be unaware of a new law.
Kelly, ya sé que tienes el bachiller, pero puede que no conozcas una nueva ley.
Toni, is it necessary to study so much to be a graduate?
Toni, ¿hay que estudiar tanto para ser bachiller?
But most American high school graduates wouldn't know that.
Pero la mayoría de los bachilleres de EE.UU. no lo sabría.
I'm a damn high school graduate.
Soy un maldito bachiller.
You're not even a graduate.
Ni siquiera tienes bachiller.
Father gave me those for high school graduation.
Mi padre me los regaló al acabar bachiller.
- I've already graduated. - Already?
Si ya soy bachiller.
- Is it necessary to study so much to graduate?
¿Que si hay que estudiar tanto para ser bachiller?
I've a grandson who's graduated and I didn't know.
Seré tonta. Tengo un nieto bachiller y yo sin enterarme.
‘A proletariat of high-school graduates,’ they were called.
Un proletariado de bachilleres, así los llamaban.
I graduated in 1947 with a Bachelor of Arts degree.
Me gradué en 1947, como bachiller en arte.
Meeting Joan in July, a month after graduation;
En julio, un mes después de titularse de bachiller, conoció a Joan.
Phillip would have graduated a few days before.
Aquella misma semana Phillip habría obtenido su título de bachiller.
He was a state university B.A. and graduate of a physical-training school.
Era bachiller por la Universidad del Estado y había obtenido un diploma en una escuela de educación física.
On June the 23rd, 1977, Chuck graduated from high school.
El 23 de junio de 1977, Chuck recibió el título de bachiller.
Helen asked, "Are you a high school graduate?" He laughed.
—Luego Helen le preguntó—: ¿Es usted bachiller? Él se echó a reír.
I lived in a series of foster homes until I graduated from high school.
Viví adoptada en varios hogares hasta que terminé el bachiller.
John had graduated from the University in June, as a Speech major, with honors.
John se graduó en la Universidad en el mes de julio como bachiller con honores.
Since 1987, almost 1,000 young people have been enrolled and a number have graduated with the equivalent of a Bachelor's degree.
Desde 1987 casi mil jóvenes se han matriculado y son ya varios los que han podido licenciarse.
After obtaining MA in Law at the Warsaw University in Poland he graduated from École Nationale d'Administration, Promotion M. Bloch 1996, France.
Tras licenciarse en derecho por la Universidad de Varsovia (Polonia), en 1996 se graduó en la École Nationale d'Administration de Francia (Promoción M. Bloch).
164. With respect to training for health professionals, a number of medical faculties have been established in state universities, which have been instrumental in the graduation of qualified personnel and the secondment of doctors to work outside the Sudan.
164. Con respecto a la formación de profesionales de la salud, se han establecido una serie de facultades de medicina en las universidades estatales, que han contribuido a que personal cualificado pudiera licenciarse.
It is more serious for young women because the share of first-time job seekers among the total unemployed female population is significantly higher than the equivalent rate for men, indicating extreme difficulty for young women in job searching after graduation.
En el caso de las mujeres jóvenes aún es más grave, porque la proporción de mujeres que buscan su primer empleo en el total de la población femenina desempleada es muy superior a la tasa equivalente para los hombres, lo que denota la extremada dificultad que sufren las mujeres jóvenes para encontrar empleo después de licenciarse.
Upon her graduation from university, Queen Rania returned to Jordan and pursued a career in banking, followed by a brief career in the field of Information Technology.
Después de licenciarse, la Reina Rania se trasladó a Jordania, donde ejerció su profesión en un banco, y trabajó durante un corto período de tiempo en el ámbito de la tecnología de la información.
Marcus just graduated from UCLA Law four months ago.
Marcus acaba de licenciarse en Derecho en UCLA hace cuatro meses.
That's what they get for paying attention in class and graduating with high honours.
Eso les pasa por prestar atención en clase... y licenciarse con matrícula de honor.
So until he graduates, I must do it.
Debo hacerlo hasta que consiga licenciarse.
He's about to graduate, but his tuition hasn't been paid.
Está a punto de licenciarse, ...pero aún no ha pagado la matrícula.
My oldest son, Ray, just graduated from City College.
Mi hijo mayor, Ray, acaba de licenciarse en la universidad pública.
¶ I had lost my mind ¶ we felt that it was, uh, wasting time to keep him in college because he was never gonna graduate the way he was goin'.
Había perdido la cabeza. Era una pérdida de tiempo que Dan siguiera en la universidad porque así no iba a licenciarse.
He told me a month before graduating.
Me lo dijo un mes antes de licenciarse.
He volunteered the day after he graduated from college.
Se alistó como voluntario el día después de licenciarse.
“Why didn’t you graduate?”
—¿Cómo es que no llegó a licenciarse?
“He’s out now, going to graduate school.”
—Ahora ya ha salido, va a licenciarse.
She came to work for me after she graduated.
—Empezó a trabajar para mí después de licenciarse.
Their plan became this: he would come to America the minute he graduated.
Su plan fue este: él iría a Estados Unidos nada más licenciarse.
She could still graduate, she had studied for a degree in Education.
Todavía pudo licenciarse en Pedagogía.
Upon graduation, she sold the family home.
Poco tiempo después de licenciarse, vendió la casa familiar.
Maureen would graduate next year with a degree in history.
Maureen iba a licenciarse el año próximo en historia.
After his graduation, Maxey served on the Mexican Border.
Después de licenciarse, Maxey sirvió en la frontera mexicana.
Upon graduation, Leino too had become a Chehalis employee.
Después de licenciarse, Leino también había empezado a trabajar en Chehalis.
Zonta International pursues the cause of scientific education for women with the Amelia Earhart Fellowships which are given to women of any nationality pursuing a graduate degree in aerospace-related science or engineering at any fully accredited graduate college or university.
Con el programa de becas Amelia Earhart, Zonta Internacional se propone promover la causa de la educación científica de la mujer otorgando becas a mujeres de cualquier nacionalidad que deseen obtener un título de posgrado en ciencias o ingeniería aeroespaciales en cualquier universidad plenamente acreditada.
He was probably the only graduate of the École Normale ever to have passed the entrance exam for the police academy.
era probablemente el único antiguo alumno de la rue d’Ulm[2] que, después de obtener el título, superó además las pruebas de acceso a la Escuela Nacional Superior de Policía.
There is an easy answer to your question. The reason is because the university requires those credits of you before they will grant you your degree. After that, in graduate school, you can specialize as much as you like.
—Aun así, la universidad te exige que apruebes una serie de asignaturas si quieres obtener el título: ya tendrás tiempo de especializarte en lo que quieras cuando accedas a un grado superior.
Neither of them was afraid of hard work. He studied when she worked, and he was graduating from law school in June. And then he had to pass the bar. He was starting to look for a job.
A ninguno de los dos les asustaba tener que trabajar mucho, y en junio él se licenciaría en derecho. Luego le quedaría aprobar el examen final para obtener el título de abogado, y ya estaba empezando a buscar un empleo.
He had graduated from the Police Academy no more than a year ago. Everyone was astonished that he’d been able, first of all, to immerse himself in the difficult booking procedures and second, complete his training and pass the exam.
El joven agente había salido de la Escuela Superior de Policía no hacía más de un año, lo que provocaba gran desconcierto, en primer lugar, porque nadie se explicaba cómo había conseguido superar las duras pruebas de ingreso y, en segundo lugar, cómo había logrado también cursar todos los años y obtener el título.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test