Translation for "lenguaje más sencillo" to english
Translation examples
Se reconoció que la AOD se utilizaría como financiación inicial y sería un elemento catalizador, y se destacó el valor de utilizar un lenguaje más sencillo para lograr una mejor comunicación.
ODA was recognized as a catalyst and seed funding and the value of simpler language for better communication was stressed.
Dos delegaciones pidieron que los documentos se redactaran en un lenguaje más sencillo, con pocas abreviaturas y acrónimos.
Two delegations urged that the documents be prepared in simpler language, with few abbreviations and acronyms.
118. Se sugirió también emplear un lenguaje más sencillo y términos más simples como "carga" y "descarga" en ambas oraciones, en vez de enumerar las obligaciones del estibado y afianzamiento de las mercancías.
118. Additional suggestions were that simpler language, such as "loading" and "unloading" could be used in both sentences instead of the listed obligations involved in stowing and securing the goods.
El Sr. Wallace (Estados Unidos de América) sugiere que la disposición modelo vuelva al lenguaje más sencillo de la recomendación 36, con una frase adicional que autorice a todo ofertante a revelar la información suministrada por él mismo en el curso de esas negociaciones.
Mr. Wallace (United States of America) suggested that the model provision should revert to the simpler language of recommendation 36, with an additional sentence authorizing any bidder to disclose information provided by itself in the course of those negotiations.
Quizá podría haber hecho uso de un lenguaje más sencillo, pero se negaba a mostrarse condescendiente con la gente que no había recibido educación.
Perhaps she should have used simpler language, but she refused to patronise uneducated people.
Dicho en un lenguaje más sencillo, un electrón podía decaer espontáneamente en la partícula cargada positivamente correspondiente al estado de energía negativa.
Put in simpler language, an electron could spontaneously decay into the positively charged particle corresponding to the negative-energy state.
Pasó rápidamente las páginas de los experimentos y fue a la conclusión, dando por supuesto sin temor a equivocarse que, fuera cual fuese el significado principal del texto que contenían, éste se repetiría en un lenguaje más sencillo al final.
She flipped through the pages of experiments and began on the conclusion, on the safe assumption that whatever the main body of the text contained would be duplicated in simpler language at the end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test