Translation for "laxismo" to english
Similar context phrases
Translation examples
El Jefe del Estado ha reiterado muy recientemente su voluntad de luchar contra la injusticia, el desorden, el laxismo y todas las demás formas de abuso de poder o de atentado a los bienes de la colectividad.
Moreover, the Head of State had quite recently reaffirmed his determination to combat injustice, disorder, laxism, as well as other ways in which power was abused or community property placed at risk.
Por una parte, el rigor se opone al laxismo, a la dejadez mental, al desbarajuste, a las cosas hechas a medias, es decir, a todas esas lacras que, desde hace demasiado, debilitan a nuestros países de Oriente.
D'un côté, la rigueur va à l'encontre du laxisme, de la nonchalance mentale, du laisser-aller, de l'à-peu-près - en somme, de tous ces fléaux qui, depuis trop longtemps, débilitent nos pays d'Orient.
En opinión de la Comisión, esto podría ser un síntoma de un cierto laxismo en el control financiero de las adquisiciones, tanto en la UNMIK como en la Sede.
In the view of the Committee, this could be indicative of lax financial control over the acquisitions both in UNMIK and at headquarters.
Si la Autoridad Palestina es acusada a la vez de laxismo y de rigor excesivos con sus extremistas, es incontestable también que el actual Gobierno de Israel alienta abiertamente a los suyos.
The Palestinian Authority was accused of being both lax and too harsh with its extremists, but it was also true that the current Government of Israel was openly encouraging its own extremists.
El laxismo a este respecto es suicida para todas las sociedades y culturas.
Laxness in that regard is suicidal for all societies and cultures.
La trata de mujeres está, por otra parte, ligada a la delincuencia organizada, al laxismo y a la corrupción de las fuerzas del orden.
Trafficking in women, furthermore, was linked to organized crime and lax or corrupt law enforcement.
39. En su informe sobre su visita al Estado parte (A/HRC/7/6/Add.2), la Relatora Especial sobre la violencia contra las mujeres, sus causas y consecuencias hizo hincapié en que el laxismo de las autoridades frente a los actos de violencia sexual cometidos durante el "decenio negro" había permitido a los autores de dichos actos quedar impunes.
39. In the report on its visit to the State party (A/HRC/7/6/Add.2), the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, had stressed that the lax attitude shown by the authorities to sexual violence committed during the "black decade" had allowed the perpetrators of such acts to escape with impunity.
En ciertas regiones, el narcotráfico va acompañado por el extremismo religioso, la posibilidad de tener fácil acceso a armas, la debilidad de las autoridades, el laxismo del control de las fronteras, el terrorismo, la presencia de mercenarios y las violaciones sistemáticas de los derechos humanos más fundamentales, sancionados por ciertos elementos de la sociedad, las fuerzas de seguridad o el Gobierno, y la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito apenas cuenta con los medios de hacer frente al conjunto de estos problemas.
In some regions of the world, drug trafficking was combined with religious extremism, the easy availability of arms, weak governmental authority, lax border controls, terrorism and mercenary activity, and systematic violations of basic human rights tolerated by certain elements of society, the security forces and Governments, and the Office for Drug Control and Crime Prevention hardly had the resources to address all those problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test