Translation for "lastimas" to english
Translation examples
verb
4. Que nadie lastime mi cuerpo y mis sentimientos;
4. To be sure that no one will ever hurt or offend me;
276. Dentro de las seis exhibiciones con que cuenta la Casa del Árbol está el Módulo de Inconformidades, espacio que brinda a los pequeños visitantes la oportunidad de expresarse, de perder el miedo frente a las autoridades y exponer sus dudas sobre todo aquello que les molesta, inquieta e incluso lastima, como son los fenómenos de maltrato, de violencia de que pueden ser objeto en el hogar, la escuela y la vía pública.
276. One of the six exhibitions at the Casa del Árbol is the exhibition of grievances, which provides young visitors with the opportunity to give their views, without fear of the authorities, and express their doubts regarding everything that annoys, worries or even hurts them, such as the phenomena of maltreatment and violence in the home, at school on the street.
Que nadie lastime mi cuerpo y mis sentimientos: 501.682;
To be sure that no one will ever hurt or offend me: 501,682;
La violencia basada en la falta de igualdad entre el hombre y la mujer lastima y humilla a la mujer o engendra su temor.
Gender-based violence hurts, humiliates or engenders fear in women.
Es sumamente lamentable y sumamente triste que a veces, al adoptarse tales medidas, se lastime a civiles palestinos, y lo lamentamos profundamente.
It is extremely unfortunate and extremely sad that Palestinian civilians are sometimes hurt in such actions, and we greatly regret that.
¡No lo lastimes, no lo lastimes!
Don't hurt him, don't hurt him!
Yo te lastimo, tú me lastimas.
I hurt you, you hurt me.
¡No nos lastimes, no nos lastimes, no nos lastimes!
Don't hurt us, don't hurt us, don't hurt us.
Si la lastimas, yo te lastimo.
You hurt her, I hurt you.
Yo lo lastimé, él me lastimó.
I've hurt him, he's hurt me.
Lo lastima a él, y nos lastima--
Hurt him, and you hurt...
Si lo lastimas… si tú lo lastimas, pagarás por eso.
If you hurt him . if you hurt him, you'll pay.
Antes de que te lastimes.
“Before you hurt yourself.”
– ¿Te lastima mucho?
“Is he hurting you much?”
—¿Por qué me lastimas?
“Why do you hurt me?”
No me lastimes, por favor.
Please don’t hurt me.
Sólo de lo que te lastima.
Only of what hurts you.
–Fue Max quien se lastimó.
Max was the one that got hurt.
verb
145. En virtud del artículo 183 del Código Penal se castiga a todo el que en una reunión pública o al comunicarse con otras personas atribuya a una persona, presente o ausente, un hecho que lastime su honor; en el artículo 185 se prevé un castigo más severo si dicha ofensa se comete utilizando "comunicaciones sociales", aun en el extranjero.
Article 183 of the Criminal Code punishes anyone who in a public meeting or in communicating with other people ascribes to an individual, present or absent, a fact which injures his/her honour; article 185 envisages a more severe punishment if such offence is committed by using "social communications", even abroad.
Se lastimó el cuello.
His neck's injured.
Mira, nos perdimos, me lastimé.
I got injured.
¿Se lastimó alguien?
Is anyone injured?
Charley se lastimó.
Charley was injured.
Me la lastimé.
I injured it.
Se lastimó, señor.
- He's injured, sir. - Hm?
Tal vez se lastimó.
Maybe she's injured.
¿Se lastimó en alguna parte?
- Are you injured?
Alguien se lastimo.
Someone is injured.
- ¿Cómo se lastimó?
- How was she injured?
Se lastimó la pierna.
His leg is injured.
anoche me lastimé el tobillo.
I injured my ankle last night.
¡Me caí, me lastimé, estuve inconsciente!
I fell, I’m injured, I’ve been unconscious!”
—Me lastimé el tobillo —le dijo Seda—.
“I injured my ankle,” Silk told him.
—¿Fue entonces cuando se lastimó la mano, señor?
‘That would be around the time you injured your hand, then, sir?’
Por fortuna, la nave estaba cerca del suelo y no me lastimé.
Fortunately the ship lay close to the ground and I was not injured.
Lastimé a ese chico, al chico al que intentaba salvar.
I injured that boy, that boy I was trying to save.
Sería una verdadera lástima que alguien se hiciese daño de verdad.
It’d be a sad thing if anybody was seriously injured.”
verb
Le daba lastima que la pobre se alojara... en una escualida pensión y la invitaba a mudarse al mejor hotel de la ciudad.
[He was shocked at the news that the poor girl was living..] [..in one of the usual dismal hotels..]
Lástima que sea una mala ama de casa.
It's a pity I'm such a shocking housekeeper.
Claro, fue espantoso lo que le ocurrió, y sentí mucha lástima por ella.
Of course, it was a shock. I was terribly sorry for her.
El sobresalto y la lástima se debatieron con la desilusión en la mente de Índigo;
Shock and pity warred with disappointment in Indigo’s mind;
¡Ay, qué lástima que los alquileres hayan subido en Shepherd’s Bush!
It was painful and shocking that rents should go up in Shepherd's Bush.
Todavía angustiado por el impacto emocional y el dolor, Brian se halla dividido entre la lástima y la repulsión.
Still in the throes of grief and shock, Brian is torn between pity and repulsion.
Pero al percibir mi aturdimiento, y que en realidad era yo quien daba lástima, me pasó el brazo por los hombros.
Seeing how shocked I was – seeing that I was the one to be pitied just then, she put her hand on my shoulder.
—Es lástima que yo sea tan mala ama de casa —dijo mi esposa con un dejo de pena en la voz.
“It is a pity that I am such a shocking housekeeper,” said my wife, with a tinge of genuine regret in her voice.
Al hacerlo, lastimó la sensibilidad de los judíos franceses; probablemente incluso asustó y sobresaltó a no pocos.
By so doing, he gave pain to French Jews-he probably frightened and shocked some of them.
No se escandalizaba con facilidad, y el relato del matrimonio de Annabelle con Josiah no había hecho más que aumentar su lástima por la joven—.
She wasn’t easily shocked, and the story of Annabelle’s marriage to Josiah only made her feel sorry for Annabelle.
Ella lo miró fijamente con lo que debió de haber sido conmoción y asombro, pero de alguna manera salió luciendo un poco como lástima. –¿Qué es eso?
She stared at it with what must have been shock and awe, but somehow came out looking a bit like pity. ‘What is that?’
verb
Se lastimó su brazo.
- She lacerated her arm.
Lastimo mi piel.
I lacerate my skin.
Gladys Witham se lastimó el brazo.
Gladys Witham lacerated her arm.
Hizo tropezar a una mujer quien se lastimó la cabeza...
She tripped her, causing a head laceration, maybe a concussion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test