Translation for "lastima" to english
Lastima
noun
Translation examples
noun
Sería una lástima permitir que un resurgimiento de la violencia pusiera en peligro el proceso ahora en curso.
It would be a pity if a resurgence of violence were to be allowed to jeopardize the process now under way.
En consecuencia, es una lástima que las propias Naciones Unidas necesiten la adopción de medidas positivas.
Consequently, it was a pity that the Organization itself was in need of some affirmative action.
Es por otra parte una lástima que este imperativo no se haya incluido en los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
It was a pity that the Millennium Development Goals did not include that imperative.
Fue una lástima que la liberación se produjera demasiado tarde y para un número de personas demasiado pequeño.
It was a pity that liberation came too late and for too few.
Sería una lástima que los esfuerzos se duplicaran o que la asistencia proveniente de distintas fuentes tuviera propósitos encontrados.
It would be a pity if we duplicated efforts or if assistance from various sources were to cross purposes.
Es una lástima que sigamos estando afectados por la paradoja de las prioridades equivocadas.
It is a pity that we continue to be affected by the paradox of misplaced priorities.
Sería una lástima abandonar esta reunión sin habernos comprometido definitivamente a salvar la Tierra.
It would be a pity to disperse from this gathering without making a final commitment to saving the Earth.
Es una lástima que la reforma del Consejo de Seguridad haya perdido impulso y se haya pospuesto para más adelante.
It is a pity that reform of the Security Council has lost momentum and has been postponed to the future.
El éxito suele depender de la oportunidad, y sería una lástima dejar pasar una buena oportunidad.
Success is often a function of timing, and to lose an opportune moment would be a huge pity.
Valoro altamente su gran profesionalidad, su intachable competencia y su reputación, y es una lástima que tengamos que separarnos.
I value his professionalism and impeccable competence highly, and it is a great pity that we are parting.
- "Hay que tenerme mucha lástima." - "¿Lástima?"
- "I am deeply to be pitied." - "Pitied?"
- Es una lástima.
- It's pitiful.
- ¿Qué es lástima?
What's pity?
-Me das lástima.
- You're pitiful.
- Ay, qué lástima, qué lástima.
Oh, what a pity. What a pity.
Es una lástima. ¡Una gran lástima!
Then it's a pity a great pity.
—Es una lástima, una verdadera lástima.
A great pity that, a great pity.
—¡Qué lástima, qué lástima, qué lástima, pobre, pobre lorito!
What a pity, what a pity, what a pity, poor, poor Polly!
Sentí lástima por ti. Lástima, pero también... algo más.
I felt pity for you. Pity. But… something else.
¡Qué lástima, qué «Kiki», pobre lástima!
What a pity, what a Kiki, poor pity!
Es una lástima. Perry coincide en que es una lástima.
That’s a pity.’ Perry agrees it’s a pity.
No, no es una lástima.
No, it is not a pity.
Pero sería una lástima.
But it would be a pity.
noun
Es una lástima que la Memoria del Secretario no recoja estos adelantos.
It is a shame that the Secretary-General's report does not mention these accomplishments.
Creo que, con el espíritu con el que otros oradores y nosotros mismos hemos hablado en nuestras intervenciones con respecto a ponerse manos a la obras, sería una lástima no aprovechar el tiempo de que dispone el Grupo de Trabajo que ya cuenta con un Presidente.
I think that, in the spirit of what we and others mentioned in our statements with regard to getting down to work, it would be a shame not to take advantage of the time available to the Working Group for which we actually do have a Chair.
12. El Sr. WALLACE (Estados Unidos de América) cree que sería una lástima suprimir la nota, fruto de laboriosas deliberaciones.
12. Mr. WALLACE (United States of America) said that it would be a shame to delete the footnote, which was the fruit of painstaking deliberations.
Sería una lástima que no pudieran enriquecer sus vidas con la contemplación de algunos de nuestros tesoros nacionales.
It would be a shame if you failed to enrich your life experience by seeing these national treasures first hand.
Además, será una lástima que la Conferencia Mundial no disponga de la experiencia singular ni los conocimientos del Comité.
Furthermore, it would be a shame to deprive the world conference of the Committee's unique experience and expertise.
Pero sí creo que podríamos hacerlo y creo que sería una lástima que perdiéramos el impulso al que todos se han referido.
But I think we could do that, and I think it would be a shame to lose what everyone has called the momentum.
Es una lástima que hayan reaparecido los golpes de Estado, historia que esperábamos que hubiera terminado, pero, de nuevo, fuerzas de naturaleza opuesta a los pueblos y a la democracia quieren revivir.
It is a shame that coups d'état are still taking place. We had hoped that they were things of the past, but forces that stand in opposition to peoples and democracy are rising up once again.
3. El Sr. Aviram (Israel) señala que es una lástima que estas palabras negativas se hayan pronunciado en una conferencia cuyo objetivo es promover la cooperación y la amistad entre los países.
Mr. Aviram (Israel) said it was a shame that such negative words should have been spoken at a conference whose aims was to promote cooperation and friendship between nations.
- "La noche del juicio final"... "La representante del Chocó suena para reina porque es muy completa (bonito cuerpo y rostro, lástima la nariz y el cabello) y porque es de raza negra"... (El Tiempo, lunes 11 de noviembre de 1996).
`The final night of the contest' ... `the Chocó candidate is hoping to be queen because she has got everything (lovely body and face, shame about the nose and hair) and because she is black' ... (El Tiempo, Monday, 11 November 1996).
Qué lástima, qué lástima, eres un chico malo.
Shame, shame, you're a bad boy.
¡Oh, qué lastima!
What a shame
Es una lastima.
That's a shame.
¿Por qué? Qué lástima, qué lástima.
Why? What a shame, what a shame.
—¡Es lástima, una verdadera lástima!
“That’s a shame, a real shame.
Y sería una lástima… sería una maldita lástima
And it would be a shame… it would be a goddam shame
—¿Por qué es una lástima?
“How is it a shame?”
Y sería una lástima.
And it would be such a shame.
—Eso sería una lástima.
‘That would be a shame.’
Pero es una lástima.
That's a shame, though.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test