Translation for "las curvas de" to english
- the curves of
- curves
Similar context phrases
Translation examples
La razón de ello es muy sencilla: es mucho más difícil lograr que cambie la curva de la oferta que la curva de la demanda.
The reason for that is simple: it is much more difficult to change the supply curve than the demand curve.
Imagina que deslizas tu cara por las curvas de un cuello aterciopelado.
Imagine cradling your face into the curve Of a velvety-soft neck.
Y yo puedo ver a Rj que quiso decir.. Tu tienes las curvas de un video vixen.
And I can see what RJ meant when he said... you have the curves of a video vixen.
¿Bernoulli, antes de encontrar las curvas de descenso?
Did Bernoulli sleep before he found the curves of quickest descent?
Pero me sé las curvas de tu cara. Y conozco todas las motas doradas de tus ojos.
But I know the curves of your face... and I know every fleck of gold in your eyes.
Y apenas puedo ver las curvas de tu cuerpo...
And I can just barely see where the curve of your form...
Sabía trazar las curvas de un zapato como nadie. Tenía el toque mágico.
He could shape the curves of a shoe like no one could.
Su mano acarició las curvas de su cuerpo, con firmeza, sin deseo, pero con una suave e íntima sabiduría.
His hand passed over the curves of her body, firmly, without desire, but with soft, intimate knowledge.
Los leopardos tienen un modo de moldearse en las curvas de un ábrol de forma confortable.
Leopards have a way of molding into the curves of a tree in total comfort.
Entonces se fijó en que el camino formaba una curva. Tomaron la curva;
Then she saw that the lane curved. It curved;
Aunque el camino tenía curvas pronunciadas: las curvas son naturales.
Even though the track curved sharply. But curves are natural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test