Translation for "lanzarse" to english
Translation examples
verb
En el caso en cuestión, un grupo de nueve agentes de la Policía Federal detuvo y maltrató a tres jóvenes y luego los obligó a lanzarse a un río.
In the case in question, a group of nine Federal Police officers had arrested and ill-treated three youths and had then forced them to jump into a river.
Luego los captores se dirigieron hacia Estados Unidos y a una distancia de 60 metros de la costa, el asesino obligó a los tres marineros a lanzarse al agua.
The hijackers then headed for the United States, and when they were 60 metres from the coast the murderer forced the three sailors to jump into the sea.
El Gobierno informó al Relator Especial de que Syaiful Bya, Andi Sultan Iskandar y Tasrif, no Adnan, como se había afirmado erróneamente, se ahogaron al lanzarse al río Pampang en la caótica situación que sobrevino a raíz de la intervención de los agentes de seguridad durante la manifestación, que se había vuelto violenta.
The Government informed the Special Rapporteur that Syaiful Bya, Andi Sultan Iskandar and Tasrif, not Adnan as wrongly alleged, had drowned when they had jumped into the Pampang River in the chaotic situation resulting from the intervention of security officers in the demonstration, which had become violent.
Debería lanzarse al río más cercano.
I should jump into the nearest river.
Hay que lanzarse sobre ella.
You jump for it.
Lila quiso lanzarse al agua.
Lillian wanted to jump in.
¿Es ahora el momento de lanzarse?
Is now the time to jump in?
Hay claros para lanzarse al anochecer.
There's sufficient clearing to make your jump at last light.
Como lanzarse al vacío.
Just had him jump in the deep end.
El mío trató de lanzarse contra un pitbull.
Mine tried to jump a pit bull.
Es lo único que necesitan para lanzarse sobre ellos.
They just need something to jump start them.
Para nadar, hay que lanzarse al agua.
If you're gonna learn to swim, you just gotta jump in the water,
No hay que lanzarse nunca de un salto a una conclusión.
One must not jump wildly to a conclusion.
Es lo mismo que lanzarse de cabeza a la piscina.
It’s the same as jumping into a swimming pool.
Es como lanzarse desde un altísimo puente.
It feels like jumping off the side of a very high bridge.
Es como lanzarse desde un edificio con los ojos cerrados.
“It’s like jumping off a building with your eyes closed.”
Las hermanas Kang se dieron la mano para lanzarse.
The Kang sisters held hands when they jumped.
Había aprendido a no lanzarse nunca sobre una primera oferta.
He had learnt never to jump at the first offer.
En ese momento, los prisioneros intentaron lanzarse sobre los soldados estadounidenses.
When it did, the prisoners tried to jump the Americans.
Sin embargo, no tardó en liberarse y en lanzarse de nuevo sobre mí de un salto.
But it quickly freed itself and jumped for me again.
Sebastian se tensó, pero resistió el impulso de lanzarse.
Sebastian found himself tensing, but fought the urge to jump down.
verb
Los posibles inversionistas están esperando a tantear cuidadosamente el terreno político tras la entrada en funciones del nuevo Gobierno, antes de lanzarse a la cooperación económica.
Prospective investors are waiting to make a proper evaluation of the political terrain following the installation of a new Government before taking the final plunge on economic cooperation.
Así que, al final, siguió a su corazón y decidió lanzarse.
So, ultimately, she followed her heart and took the plunge.
Tal vez sea ese el motivo por el que el capitán Hastings todavía no se ha decidido a lanzarse al matrimonio.
Which is perhaps why the estimable Captain Hastings has not yet taken the plunge into matrimony.
Sin este propulsor hipergólico de refuerzo nunca detendremos a Daryl de lanzarse de la garganta de Crowley en una carrera de gallinas.
Withoutthishypergolic propellant booster we'll never StopDaryl'shotrod from plunging into crowley gorge in a chicky race.
Ser un puesto de observación en el firmamento y un lugar de ensamblaje de naves espaciales que puedan ser lanzadas a explorar otros mundos y el vasto universo, en la que es la última gran aventura de la humanidad, lanzarse hacia... -LA CONQUISTA DEL ESPACIO-
An observation post in the heavens and a place where a spaceship can be assembled and then launched to explore other planets and the vast universe itself, in the last and greatest adventure of mankind, a plunge toward the conquest of space.
Sólo hay que lanzarse.
Just take the plunge.
Espera, espera, ¿lanzarse de la garganta de Crowley?
Whoa, whoa- plunging into crowley gorge?
Hicieron que pareciese hecho por Adam antes de lanzarse hacia su propia muerte.
Made it look like Adam did it before plunging to his own death.
¿Tiene miedo de lanzarse?
Scared to take the plunge?
Cantando y bailando los Huang animan a sus pájaros a lanzarse.
Chanting and dancing, the Huangs encourage their birds to take the plunge.
Le daba miedo lanzarse.
He was afraid to take the plunge.
la vida es lanzarse hacia delante;
life is forward-plunging;
Adam titubea antes de lanzarse de cabeza.
Adam hesitates before plunging in.
Podía lanzarse al camino;
He could plunge out onto the road;
Sólo le queda una alternativa, y es la de lanzarse de lleno.
There is only one alternative, and that is to plunge.
¿Pero cómo no lanzarse a él de cabeza? ¡Cómo!
And how was he to help plunging into it headlong? What!
Más valdrá lanzarse a fondo, pensó David.
May as well plunge, David thought.
Zomi se mordió el labio y decidió lanzarse.
Zomi bit her lip and decided to take the plunge.
—Richard dudó momentáneamente y después decidió lanzarse—.
Richard hesitated, then decided to take the plunge. “Mr.
Quinn sonrió juiciosamente y se dijo que debía lanzarse.
Quinn smiled judiciously and then told himself to plunge in.
verb
Esas propuestas merecen ser estudiadas con detenimiento, pero la delegación suiza considera que convendría tener presente el conjunto de reglas que ya están vigentes antes de lanzarse a la elaboración de normas nuevas de un modo precipitado.
Those proposals deserved to be carefully examined. However, the Swiss delegation believed that all the existing rules should be kept in mind before rushing to elaborate new ones.
Séptimo, antes de lanzarse a las cuestiones de los regímenes de supervisión, verificación y sanciones, la comunidad internacional debería examinar la cuestión de los desequilibrios convencionales en las regiones donde hay tensiones.
Seventh, before rushing to the issues of monitoring, verification and sanctions regimes, the international community should address the question of conventional imbalances in regions of tension.
Una delimitación sincera nos dejará a todos frente a muchas zonas grises respecto de las cuales ignoramos cuál es la política adecuada, pero lanzarse a la conquista de esas zonas con la retórica ni es edificante para una organización internacional ni, en última instancia, práctico.
Honest delineation will (on all sides) leave us with many grey areas where we just do not know what policy is appropriate, but a rush to colonize these areas with rhetoric is neither edifying for an international organization nor, ultimately, useful.
Un cable de la agencia noticiosa británica Reuter dijo ayer desde Miami que las emisoras radiales de esa ciudad "seguían hoy siendo el canal de expresión de los sectores más intransigentes y virulentos que clamaban por incendiar las agencias que organizan viajes a la Isla, asesinar al Presidente Fidel Castro o lanzarse a otra invasión".
According to a cable from the British news agency Reuters yesterday in Miami, the radio broadcasting stations of that city "continue to be the means of expression of the most intransigent and virulent sectors, which advocate setting fire to agencies that organize trips to Cuba, assassinating President Fidel Castro or rushing into another invasion".
Lanzarse a la batalla sin estar preparados es una estrategia peligrosa.
Rushing into a battle we're not prepared for is a dangerous strategy.
Cada musulmán debe lanzarse a hacer victoriosa su religión.
Every Muslim must rush to make his religion victorious.
En lugar de ir con calma, vuelve a lanzarse de cabeza.
Instead of looking at it calmly, you rush off again.
Hubieran debido lanzarse todos a la vez contra él.
They ought to have rushed him.
La cámara pareció lanzarse sobre el objetivo.
The camera seemed to rush at the target.
Lanzarse a cruzar la calle de esa manera.
Rushing across the road like that.
lanzarse a la casa secreta de la muerte
To rush into the secret house of death
Volvieron a lanzarse contra el panel medio caído.
Again they rushed the half-collapsed panel.
La perspectiva de inmiscuirse, de lanzarse al rescate del niño, le repugnaba;
The prospect of interfering, rushing in to rescue the boy, was repugnant to him;
No serviría de nada lanzarse al estrado y tratar de asesinar a Adhils.
It would not do to rush at the dais and try to kill Adhils.
los Estados Unidos e Inglaterra ansiaban lanzarse como buitres sobre los despojos…
the U.S. and Britain wanted to rush in and greedily grab as much of the spoils--
Rémi hizo ademán de lanzarse a por su hermano, pero Vane lo refrenó.
Remi rushed for Kyle's throat, but Vane pulled him back.
Sería imprudente, incluso temerario, lanzarse a ciegas hacia el ruido.
it would be imprudent, even reckless, to rush blindly toward the sound.
verb
vio a los escorpiones alados lanzarse sobre él;
saw the winged scorpions dart upon him;
Vieron una sombra de movimiento lanzarse por otro callejón.
They saw a shadow of movement dart down another alley.
Pero parecieron lanzarse por el aire hacia delante -señaló-. Casi como pájaros. –Sí.
"But they seemed to dart forward," Malcolm said. "Rather like birds."
Los «bots» los rodearon y empezaron a lanzarse contra ellos, haciendo sonar sus tijeras.
The bots surrounded them, and began darting in, flying and hovering, steel blades snicking.
Había contemplado a sus caballeros de elite lanzarse con sus voladores sobre las maquinas de guerra;
He watched his elite Knights on their flyers darting down upon the war-wagons;
La interrumpió de nuevo al pasar a su lado como un rayo para lanzarse sobre una delicada estatua.
He interrupted her again to dart past and handle a delicate piece of statuary.
A través del cristal vi dos golondrinas lanzarse contra la buganvilla y desaparecer entre sus hojas.
Through the plate glass two swallows darted into the bougainvillaea and disappeared in the leaves.
Hizo un amago de lanzarse sobre Blackjack y luego retrocedió bruscamente, bufando despectivo.
He darted toward Blackjack, then drew back suddenly and spit disdain at the larger cat.
Pececillos de colores rodeando a la ballena moribunda, esperando el momento de lanzarse sobre ella y darle un bocado rápido.
Flecks of gold circling the dying whale, waiting their chance to dart in and take a quick mouthful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test