Translation for "lagos" to english
Translation examples
noun
Bonitos bosques, lagos...
Beautiful woods, lakes...
Lagos o estanques.
Lakes or ponds.
¡Ah! Los Lagos.
Ah, the Lakes.
De los lagos.
From the lakes.
O los Lagos.
Or the Lakes.
Ríos, lagos, montañas.
Rivers , lakes , mountains.
Los Grandes Lagos.
The Great Lakes.
- Sólo en lagos.
- Just in lakes.
- ¡A los Lagos!
- To the Lakes!
Cosas repugnantes, lagos.
Disgusting things, lakes.
En la región de los lagos.
In the Lake District.
Los lagos fueron destruidos;
Lakes were destroyed.
Muchos lagos y colinas.
Many lakes and hills.
De los muchos lagos de Sutse.
Of the many lakes of Sutse.
Sobre todo por los famosos lagos.
Particularly for the famous lakes.
Uno de los Grandes Lagos.
One of the Great Lakes.
después los lagos acunados;
then the cradled lakes;
De los lagos y de los pantanos,
From the lakes and from the fens,
Tenía lagos y ríos.
It had lakes and flowing rivers.
De modo que no eran los lagos.
So it wasn’t either of the lakes.
noun
- ¿Por qué, con todos los lagos...?
- What is that? - Why, of all lochs...
Tendríamos que vivir en Escocia, pero adorarás los lagos y los páramos.
Oh, yes, we'd have to live there most of the time, true. But you'd love the lochs and the moors,...and we'd travel.
Pero cuando estoy allí añoro nuestros lagos y nuestras montañas.
But when I'm there, I long for the lochs and the heather.
Escocia es un país hermoso... sus cañadas, sus lagos, sus montañas.
Scotland is a beautiful country... its glens, its lochs, its mountains.
Me enseñó latín y griego, y demás no cuentos infantiles sobre hadas, diablos, monstruos de lagos.
He taught me Latin and Greek and such, not childhood stories of fairies, devils, waterhorses in lochs.
Hay montañas y cañadas y monstruos en lagos profundos y es donde tu mamá y tu papá se enamoraron.
There's mountains, glens, and monsters in deep lochs. And that's where your mommy and daddy... - ...fell in love.
Los lagos, las Tierras Altas, la isla de Skye.
The Lochs, the Glens, the Isle of Skye.
Abarcaba la curva del litoral, los campos, las granjas y los lagos interiores.
It took in the curve of the coastline, the fields and the farms and the inland lochs.
Se compraban caravanas y hacían escapadas a la montaña para acampar entre los lagos.
they bought caravans and went off with them into the hills among the lochs;
En 1902 ayudó a inspeccionar las profundidades lodosas de los lagos escoceses.
In 1902, he helped survey the muddy depths of the Scottish lochs.
En la voz de Arthur la bruma se elevaba sobre los lagos de Escocia y se oía el son de las gaitas;
In Arthur’s voice the mist rose above the loch and the pipes skirled;
—Turismo. Claro. Visitó Escocia, sus colinas, sus lagos, sus castillos, sus fantasmas…
“Sightseeing. Of course. He took a tour of the Scottish highlands: the lochs, the castles, the ghosts …”
Un terreno pantanoso hostil e inhóspito, interrumpido tan solo por retazos de lagos y ensenadas irregulares.
Hostile and inhospitable bogland, shredded by scraps of loch and ragged inlets.
Con lagos profundos y montañas oscuras, surcadas de senderos encharcados que conducían a cimas nevadas.
Of deep lochs and dark hills with boggy paths leading to their snow-capped summits.
La bruma fría se elevaba junto a las orillas y le recordaba los lagos escoceses por la mañana.
The cold mists rose along the shallows and reminded him of the Scottish lochs on just such a morning.
Montañas coronadas de nieve, puentes que se extendían sobre agitadas aguas cristalinas, bosques inmensos y viaductos sobre desfiladeros y lagos.
Snow-capped mountains, and bridges spanning crystal-clear tumbling waters, vast forests and viaducts over gorges and lochs.
noun
Las cumbres de las Bens quedaron cubiertas de pronto por un espeso manto de nubes que bajarían rodando hacia los lagos.
The peaks of the Bens were suddenly covered beneath massing clouds and these would be rolling down on the loughs.
Casa Amapola es una base de operaciones ideal para explorar Connemara y disfrutar del senderismo, las playas de arena, la pesca en el mar y en Lough Corrib, los lagos más extensos del país, famosos por sus truchas y salmones.
Buttercup House is the ideal location to explore Connemara, enjoy hill-walking, mile-long sandy beaches, angling, fishing in Lough Corrib, Ireland’s largest natural inland water mass, a favorite with fishermen for salmon and 416
noun
y lagos que permanecéis solos y en silencio.
and meres that silent stand alone!
Nosotros dos, junto a Hapshant, en los lagos de niebla.
The pair of us, alongside Hapshant, in the mist-meres.
lagos anchos y someros donde el Sirion enfría
wide shallow meres where Sirion cools
En Lagos el harmatán era un simple velo caliginoso, pero en Nuskka era una presencia rabiosa y voluble;
In Lagos, the harmattan was a mere veil of haze, but in Nsukka, it was a raging, mercurial presence;
Los montes, los lagos y los grupos de bosquecillos se veían como meras sombras bajo la pálida luz de la luna.
Hills, ponds, and clumps of woodlands were visible as mere shadows beneath the pale moon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test