Translation for "mere" to spanish
Mere
adjective
Mere
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It means also mere speculative risk.
También quiere decir mero riesgo especulativo.
Rule of law as a mere concept is not enough.
El imperio de la ley como mero concepto no basta.
It was not enough as a mere concept.
Sin embargo, esto no basta como mero concepto.
A. Getting children to school is merely a
A. La escolarización como mero medio, y no como finalidad
For us, this is not merely an item of theoretical interest.
Para nosotros, no se trata de un tema de mero interés teórico.
However, mere acknowledgement of the danger is not enough.
Sin embargo, el mero reconocimiento del peligro no basta.
The rule of law as a mere concept is not enough.
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
Women professors constitute a mere 9.5%.
Las mujeres profesoras representan un mero 9,5%.
Modification or Termination by Mere Agreement
Modificación o extinción por mero acuerdo
That is not mere altruism.
No se trata de mero altruismo.
To mere above.
Hasta mero arriba.
A mere technicality.
Un mero tecnicismo.
- Merely a gesture. - Ah.
Un mero gesto.
I was a mere speaker, a mere medium of powerful forces.
Fue mero vocero, mero médium de fuerzas poderosísimas.
The mere fact...
El mero hecho--
A mere scholar?
¿Un mero erudito?
- Oh, merely polite interest.
- Mero interés político.
A mere utility.
Un mero instrumento.
I'm sorry, Mere.
Lo siento, Mero.
A mere detail.
Es un mero detalle.
He was no mere shashou no mere triggerman.
No era un mero shashou, un mero sicario.
Not a mere collector.
No un mero coleccionista.
Merely a solecism.
—Un mero solecismo.
Yes, for mere sentiment.
Sí, por mero sentimentalismo.
This was more than merely play.
Esto era algo más que un mero juego.
Ajax was no mere underling.
Áyax no era un mero subordinado.
But the rest of it was mere process.
Pero lo demás era un mero proceso.
This is not mere vice, it’s …”
Esto no es mero vicio, esto es… —¡Basta ya!
adjective
Those resources are not merely aid.
Esos recursos no son una simple ayuda.
Peace is more than a mere ceremony.
La paz es más que una simple ceremonia.
This is not a mere coincidence.
No se trata de una simple coincidencia.
This is worse than mere distortion of history.
Esto es algo más que una simple distorsión de la historia.
Mere industrialization will not be enough.
La simple industrialización no será suficiente.
That is not mere math.
No se trata de simples matemáticas.
Is this all mere utopia?
¿Todo esto es acaso una simple utopía?
That is not mere coincidence or happenstance.
No se trata de una simple coincidencia ni de una casualidad.
The deposit is merely a security.
El depósito es una simple garantía.
Argh, come mere.
Argh, ven simple.
A mere abacus!
¡Un simple ábaco!
A mere bagatelle.
Una simple baratera.
A mere lieutenant?
¿Un simple lugarteniente?
- A mere formality.
- Una simple formalidad.
A mere Jester?
¿Un simple bufon?
A mere child.
- Una simple niña.
A mere man?
¡¿Un simple hombre?
Merely an observer.
Un simple observador.
A mere puppet?
¿Una simple marioneta?
this time but “Merely a trifle! Merely a trifle!
—¡Una simple fruslería! ¡Una simple fruslería!
Not mere knowledge.
No simple conocimiento.
It was not merely a dart;
No era un simple dardo;
Merely a precaution.
Es una simple precaución.
Merely a suggestion
–Una simple sugerencia…
This is not mere inconvenience.
No es un simple contratiempo.
It was not mere coincidence.
No era simple coincidencia.
Or mere sightseers?
—¿O simples turistas?
But it was not mere guesswork?
—Pero ¿no fueron simples suposiciones?
Merely an explanation.
Una simple explicación.
adjective
13. Uniformity merely impoverishes humankind.
La uniformidad solo empobrece a la humanidad.
The report is not, however, merely an exploratory study.
El informe no es, sin embargo, solo un estudio exploratorio.
Those breakthroughs represent merely the beginning for Indonesia.
Esos importantes adelantos representan solo el comienzo para Indonesia.
Prohibition of imprisonment on the mere ground of inability to
Prohibición de encarcelamiento por el solo hecho de no poder
The question was thus not merely territorial, but also one of discrimination.
Se trata de una cuestión no solo territorial, sino también de discriminación.
Those children had merely transited through Azerbaijan.
Esos niños solo estuvieron en tránsito en el país.
And this is not achieved merely with plans and decrees.
Y esto no se consigue solo con planes y decretos".
57. Poverty is not merely a monetary, absolute concept.
La pobreza no es solo un concepto monetario absoluto.
It need merely inform the official's State of the measures taken by it.
Solo debe informar al Estado del funcionario sobre las medidas que ha adoptado.
Merely your breeding.
Solo tu crianza.
A mere afterthought.
Solo algo adicional.
I'm merely overheating.
Solo estoy sobrecalentándome
Merely a doctor.
Solo una doctora.
- A mere observation.
No. Solo constato.
- A mere five!
¡Exacto, solo cinco!
I'm merely Billy.
Solo soy Billy.
I'm merely consulting.
Solo estoy consultando.
It's merely controlled.
Solo esta "controlado".
Merely for convenience?”
—¿Solo por conveniencia?
It was there merely for show.
Solo estaba ahí por estar.
This is merely a manifestation.
Esto es solo una manifestación.
Merely to observe.”
Solo como observador.
They were merely … open.
Era solo que estaban abiertos.
He merely collapsed it.
Solo la ha derrumbado.
I’m merely … alive.
Es solo que… estoy viva.
noun
But it's a mere. Who'd want to walk across a mere?
Pero es un lago, ¿quién querría caminar a través de un lago?
When outsiders imagine Hangzhou they often think of West Lake what they don't know is that a mere 5 kilometers away is a rare environmental treasure
Cuando la gente imagina a Hang Zhou, piensan que es como el Lago Oeste. Lo que no saben es que a 5 kilómetros de aquí existe un extraño tesoro natural.
The bag that was fished from the mere.
La bolsa que sacamos del lago.
Well it would explain her journey to the mere but then where did she go?
Bueno, eso explicaría su viaje al lago pero luego, ¿adónde fue?
Will we get across the mere?
¿Vamos a llegar a través del lago?
"and drew him under... in the mere. "
"y la hundió consigo... "en el lago."
Our objective is merely a small lakeside castle.
Nuestro objetivo no es más que un pequeño castillo a orillas de un lago.
Up from mere and pool at night!
del lago nocturno y de los charcos.
The meaning is ‘the hall at the bottom of the mere.’
El significado es «la sala al fondo del lago».
This makes Meadow Lake appear a mere pond!
¡Esto hace que el lago Meadow parezca un estanque!
Mere and Stingbat's Herbal Wash – with Herbs!
Lavado Herbal de Lago & Uñas de Vampiro -¡con hierbas!
We followed a twisting path beside the mere.
Seguimos un sendero serpenteante que discurría a la orilla del lago.
Linaewen 'Lake of birds', the great mere in Nevrast.
Linaewen “Lago de los Pájaros”, la gran laguna de Nevrast.
“Who knows what lurks beneath the mere of Kenilworth?”
Nadie sabe lo que hay bajo las aguas del lago de Kenilworth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test