Translation for "juridico" to english
Translation examples
adjective
j) Condición jurídica: tiene personalidad jurídica propia y funciona como persona jurídica independiente.
(j) Legal status: it is an independent legal entity operating as a separate legal entity.
4. Instrucción jurídica/educación jurídica
4. Legal literacy/legal education
La protección jurídica se proporciona en forma de consultas jurídicas y apoyo jurídico.
Legal protection takes the form of legal counselling and legal aid.
Oficial Jurídico, Auxiliar Jurídico
Legal Officer, Legal Assistant
Asesor jurídico, Grupo de Asesoramiento Jurídico
Legal Adviser, Legal Advisory Group
El acceso a la ley incluye el acceso a la información jurídica, a la protección jurídica, a la consulta jurídica y a la asistencia jurídica.
Access to law includes the access to legal information, to legal protection, to legal consultation and to legal aid.
DE ASUNTOS JURIDICOS, ASESOR JURIDICO
LEGAL AFFAIRS, THE LEGAL COUNSEL
Los Departamentos Jurídicos ..
Every Legal Department..
Oficina de Asuntos Jurídicos.
Legal Affairs desk.
Asesoramiento jurídico, ¿eh?
LEGAL ADVICE, EH?
Díme algo jurídico.
Say something legal.
Un negocio jurídico.
A legal transaction.
¡Una triquiñuela jurídica!
An official, legal loophole.
No tiene sentido jurídico.
Legally it's nothing.
LA PERSONA JURÍDICA
[A Legal "Person"]
- ¿Cualquier formación jurídica?
- Any legal training?
Y asesor jurídico.
And legal counsel.
Yo estoy en el departamento jurídico.
‘I’m in the legal department.’
Secretaria jurídica, ¿no?
Legal secretary, isn't she?”
¿Tiene formación jurídica? –No.
You have legal training?" "No."
Era la mente jurídica, se trataba de un documento jurídico y lo leería exactamente como se le antojara.
She was the legal mind, and this was a legal document, and she would read it exactly as she pleased.
—A la Sociedad de Asesoramiento Jurídico.
“The Legal Aid Society.”
Mentalidad jurídica, no es un bromista.
Legal mind, not a joker.
Metodología y teoría jurídica.
Legal methodology and theory.
El espectro informático quiere de mí un informe jurídico, y el periodismo jurídico es también mi terreno.
The computer journal wants a legal report from me since legal journalism is my field.
Tenía un tono adulto, jurídico.
It had an adult, legal sound.
adjective
Capacidad jurídica
Juridical capacity
Tienen personalidad jurídica:
Corporate (juridical) persons are:
A. Personalidad jurídica
A. Juridical personality
Actividades jurídicas
Juridical activities
Esas instituciones jurídicas son, entre otras:
These juridical institutions include:
Servicios Jurídicos
Juridical Services
Algunos aspectos jurídicos
Some juridical aspects
El terrorismo que funda el poder de esta clase debe golpear también a su clase, ya que no posee ninguna garantía jurídica, ninguna existencia reconocida en tanto que clase propietaria, que pudiera extender a cada uno de sus miembros.
Terrorism which is the foundation of the power of this class... must also strike this class, for it has no juridical guarantee, no recognized existence as the class of ownership, that it could extend to each of its members.
Y ya empieza a sacar sus trucos jurídicos.
And you start pulling your juridical tricks.
Desde un punto de vista jurídico, una cabaña no es como una habitación de hotel.
From a juridical point of view, a cottage is different from a hotel.
Nos comprometimos en una lucha para ganar una batalla que no era jurídica, era política.
We committed ourselves to a fight to win a battle that was not juridical... but political.
Pero el Gobernador les hace una consulta jurídica.
But the governor asks for your juridical advice.
—¡Pues claro que es jurídico!
“Of course it’s juridical!
Hay pruebas jurídicas, pruebas lógicas, pruebas filosóficas.
There is juridical evidence, there is logical evidence and there is philosophical evidence.
Es un comentario bastante triste para nuestro sistema jurídico. —¿De qué habla?
It’s a sad commentary on our juridical system.” “What about?”
Este es el tipo de situación jurídica ante la que los extranjeros reaccionan con un desconcierto comprensible.
This is the sort of juridical situation to which outsiders react with understandable bewilderment.
la consideraba, evidentemente, más como demostración que bajo la perspectiva jurídica.
he clearly views it more as a power demonstration and less in juridical terms.
El relato de las hijas de Zelofejad deja constancia de una enmienda constitucional y un precedente jurídico.
The story of Zelophehad’s daughters is an account of constitutional amendment and juridical precedent.
—Perdone, señor. Pero me temo que su razonamiento carece de sustento jurídico
“Excuse me, Señor. But I am afraid your reasoning lacks juridical foundation …”
La justicia de la isla era ejecutiva pero no jurídica, lo que la hacía más flexible y más rápida.
Justice on the Island was executive rather than juridical, which made it swifter and more flexible.
Se desarrolló en la biblioteca, donde crearon el marco jurídico los libros de las estanterías, el globo terráqueo, los retratos.
This was in the library, where the shelved books, the globe, the portraits served for a juridical setting.
No existía ninguna concepción del «ciudadano» jurídico, sujeto al fisco por el mismo hecho de pertenecer a la nación.
There was no conception of the juridical ‘citizen’ subject to fiscality by the very fact of belonging to the nation.
adjective
Lingüista jurídico (francés/inglés)
Jurist linguist (English/French)
113. Se ha hecho extensiva la responsabilidad penal de una persona jurídica a los delitos de trata de seres humanos, por lo que se puede imponer a una persona jurídica una multa imponible a un municipio de menos de 850.000.
The penal liability of a juristic person has been extended to offences of trafficking in human beings. A fine imposable on a municipality of at most 850 000 may be imposed on a juristic person.
- Discriminación dimanante de la carencia de capacidad jurídica de un menor.
Discrimination which occurs because of a child's lack of juristic capacity.
Para un acto jurídico de este tipo se requiere el libre consentimiento de ambas partes.
The free consent of both parties is required for a juristic act of this kind.
Según el párrafo xviii) del artículo 1 de la ley, "cabrá entender por persona a toda persona jurídica o no jurídica y a todo grupo o categoría de personas".
According to section 1 (xviii) of the Act, "person includes a juristic person, a non juristic entity, a group or a category of persons".
Entonces sería considerado un acto jurídico.
Then there'd be consideration for a juristic act.
Lo jurídico y lo literario se unen de forma íntima, yo diría que se acoplan como el macho y la hembra.
The jurist aspect and the literary one come together in an intimate way, I would say they fit just like male and female.
Me creo autorizado a hablar por boca de todos mis colegas en la profesión jurídica al expresarle mi condena hacia esta parodia.
I feel that I speak for all of my fellow jurists in expressing my contempt for this travesty.
El Corán también se había convertido en un código jurídico, en buena parte debido a las capacidades de devotos juristas musulmanes como al-Shafii e Ibn Hanbal.
The Qur’an also had become a code of laws, in no small part due to the skill of devout Muslim jurists such as Shafi‘i and Ibn Hanbal.
Ahora bien, Thomas Buddenbrook nunca podría ser alcalde, porque era comerciante y no tenía estudios, no había terminado el bachillerato y carecía de formación jurídica en particular y de formación académica en general.
Bürgermeister aber konnte Thomas Buddenbrook nicht werden, denn er war Kaufmann und nicht Gelehrter, er hatte kein Gymnasium absolviert, war nicht Jurist und überhaupt nicht akademisch ausgebildet.
Cuando se sentaba, nunca se olvidaba de decir: «Tenga la bondad de permitirme…» y, tras una pausa de embarazoso silencio, surgía luego algún problema de tipo jurídico: si el gobierno tenía facultad para confiscar los alimentos y las materias grasas que la gente tenía ya en sus casas o incluso en el plato;
When he seated himself he never neglected to say “With your kind permission,” and after a short embarrassed silence he would then bring up some juristic problem: whether the Government was empowered to confiscate food or fat that was already in one’s house or on one’s plate;
Por boca de su presidente, una eminencia jurídica, Johann Friederich Henschel, los ocho magistrados que lo integran fallaron que la oferta de aquella escuela bávara de reemplazar los crucifijos de sus paredes por escuetas cruces —a ver si esta simplificación «destraumatizaba» a los infantes del pleito— era insuficiente y ordenaron al Estado de Baviera que retirara cruces y crucifijos de todas las aulas pues «en materia religiosa el Estado debe ser neutral».
As announced by its president, the eminent jurist Johann Friedrich Henschel, the court’s eight magistrates ruled that the Bavarian school’s offer to replace the crucifixes on its walls with plain crosses—in the hopes that this simplification would “detraumatize” the plaintiffs’ children—was insufficient, and they ordered the state of Bavaria to remove all crosses and crucifixes from classrooms since “the state must be neutral in religious matters.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test